Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Soif de t'aimer (Emana)

Soif de t'aimer

Жажда тебя любить


Je me souviens des premiers moments enlacés
Des premières phrases, premier regards, premier baiser
J'ai même gravé en moi toutes ces nuits volées
Et cet amour qui était sans faille fessait toute
ma fierté

Puis le temps passe voilà des jours et des semaines
Que la passion s'efface et laisse place à la peine
Tes mains ne me caressent plus
Tes yeux ne m'effleurent même plus
Je n'suis pas assez forte pour t'aimer dans la haine

(Retiens-toi)
L'amour n'est plus
(Reste là)
Je n'y crois plus, ce cœur vidé d'amour pour moi
et je l'ai vu
(Reprends-toi)
Pourquoi souffrir
(T’inquiète pas)
Je dois m'enfuir, l'amour à cœur à corps,
Serait-ce un martyr ?

Voilà des mois que notre histoire s'est endormie
Je me vois implorer tous les dieux dans mes nuits
Doit-on oublier cette histoire ?
Ou tourner cette page noire ?
Que dois-je faire? Où aller? Quel sens aura ma vie ?

(Il faudra du temps pour que les sentiments)
Viennent effacer, les erreurs passées et ces larmes
trop de fois coulées
(Entends-tu mes cris, devines-tu cette envie ?)
De recommencer sans tarder et reprendre
ce chemin abandonné

Pour toi j'irais toucher le ciel
Et pour toi je serais toujours celle
Qui t’soutiendra chéri tu n'peux en douter
Et même si dans tes méandres
Tu partirais sans m'attendre
Je te suivrais bébé
Mon cœur à tellement soif de t'aimer

(Il faudra du temps pour que les sentiments)
Viennent effacer, les erreurs passées et ces larme
trop de fois coulées
(Entends-tu mes cris, devines-tu cette envie ?)
De recommencer sans tarder et reprendre
ce chemin abandonné

(Prends-moi dans tes bras)
Prends-moi dans tes bras
(Et apportes-moi là où tu le voudras)
(Prends-moi dans tes bras)

(Prends-moi dans tes bras)
Ouh ouh ouh…
(Et apportes-moi là où tu le voudras)
(Prends-moi dans tes bras)

Mais Doudou pardonne-moi si je t'ai causé du tords
Je ne pourrais me passer de toi ouh ouh ouh
De toi ouh ouh…
Je t'aimerais encore plus fort
Je t'aimerais encore et encore
Je ne pourrais me passer de toi
ouh ouh ouh…

Я вспоминаю первые мгновения объятий
И первые слова и взгляды, и первый поцелуй
Внутри я сохранила даже украденные ночи
И ту безупречную любовь, что уничтожила
мою гордость.

И время шло, летели дни, недели
Стирался пыл любви, оставляя лишь мученья
Твоим рука не ласкать меня больше
Твоим глазам не любоваться больше мной
Я не достаточно сильна, чтобы любить тебя ненавидя

(Задержись)
Любви больше нет
(Останься здесь)
Я не верю этому больше, в этом сердце больше нет любви ко мне и я это вижу.
(Почувствуй вновь)
Зачем страдать?
(Не беспокойся)
Я должна сбежать, любовь в сердце, в теле, это ли страдалец?

Вот месяцы, что наша история спала
И я вижу себя молящейся всем Богам каждую ночь
Должны ли мы забыть эту историю?
Или повернуть эту чёрную страницу?
Что делать мне? Куда идти? Каким будет смысл жизни моей?

(Нужно время, чтобы чувства)
Стирались, ошибки забывались и эти излишние слёзы утекали
(Услышь мои крики, разгадай это желание?)
Начать заново без промедления и вновь пойти по оставленному пути.

Для тебя, я дотронусь до небес
И для тебя, я буду всегда той
Кто поддержит тебя, дорогой, ты не усомнишься
И даже если с твоими уловками
Ты уедешь, не дождавшись меня
Я пошла бы за тобой
Ведь моё сердце настолько жаждет любить тебя

(Нужно время, чтобы чувства)
Стирались, ошибки забывались и эти излишние слёзы утекали
(Услышь мои крики, разгадай это желание?)
Начать заново без промедления и вновь пойти по оставленному пути.

(Возьми меня на руки)
Возьми меня на руки
(И отнеси меня туда, или туда куда захочешь)
(Возьми меня на руки)

(Возьми меня на руки)
У-у-у, у-у-у, у-у-у
(И отнеси меня туда, или туда куда захочешь)
(Возьми меня на руки)

Но малыш, прости меня если я излишни болтлива
Я не смогу без тебя -у-у, у-у-у, у-у-у
Без тебя... -у-у, у-у-у, у-у-у
Я всё ещё люблю тебя так сильно
Я люблю тебя снова и снова
Я не смогу без тебя у-у-у, у-у-у, у-у-у
У-у-у, у-у-у, у-у-у

Автор перевода — Marie
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Soif de t'aimer — Emana Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Soif de t'aimer

Soif de t'aimer

Emana


Треклист (1)
  • Soif de t'aimer

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.