Celui que j'etais
Ce n'était pas moi
C'était un autre
Qui me ressemblait
On fait des choix
On fait des fautes
Pas de regret
Tout n'est qu'une histoire
De cailloux que l'on sème
De savoir où aller
Et d'être soi même
Laisser derrière soi
Les rêves que l'on traîne
Un avenir tout droit
Pour être soi-même
Savoir où l'on va
Celui que j'étais
Je le laisse derrière moi
Ce que l'on devient
Ce qu'on attend
Tout reste à faire
On a chacun
Des rêves d'enfants
À satisfaire
Il n'y a pas de hasard
Les cailloux que l'on sème
Font que tôt ou tard
On devient soi-même
Laisser derrière soi
Les rêves que l'on traîne
Les avenirs tout droits
Pour être soi-même
Savoir où l'on va
Celui que j'étais
Je le laisse derrière moi
Pour faire mon chemin
Chercher un endroit
Pas à pas
Devenir quelqu'un
En trouvant sa voie
Pas à pas
Ce n'était pas moi
C'était un autre qui me ressemblait
On a en soi
Toujours un autre
Qu'on attendait
Tout n'est qu'une histoire
De cailloux que l'on sème
Il n'y a pas de hasard
Pour être soi-même
Laisser derrière soi
Les rêves que l'on traîne
Les avenir tout droits
Pour être soi-même
Savoir où l'on va
Celui que l'on est
Je laisse derrière moi
Les rêves que je traîne
Les avenirs tout droits
Derrière moi
Savoir où je vais
Laisser derrière moi
Celui que j'étais.
Это был не я,
Это был кто-то другой,
Похожий на меня
Мы делаем выбор,
Мы совершаем ошибки,
Без сожалений
Все только история,
Из препятствий, которые мы расставляем
Чтобы знать куда идти
И чтобы быть собой.
Оставлять позади себя
Мечты, которые мы тащим,
Будущее прямо перед нами.
Чтобы быть собой,
Знать куда я иду,
Того кем я был,
Я оставляю позади себя
Те, кем мы становимся,
То чего мы ждем,
Все еще предстоит нам
У каждого есть
Свои детские мечты
Для осуществления
Случайностей не бывает,
Препятствия, которые мы расставляем,
Рано или поздно, но работают.
Мы становимся самими собой.
Оставляя позади себя
Мечты которые мы тащим,
Новые мечты - прямо перед нами,
Чтобы быть собой,
Знать куда я иду,
Того кем я был,
Я оставляю позади себя.
Чтобы пройти мой путь,
Искать свое место
Шаг за шагом
Становиться кем-то,
Открывая свою дорогу,
Шаг за шагом
Это был не я,
Это был кто-то другой, похожий на меня
В каждом из нас есть
Всегда кто-то
Кого мы ждали
Все только история
Из препятствий, которые мы расставляем
Случайностей не бывает...
Чтобы быть собой,
Оставлять позади себя
Мечты, которые мы тянем,
Будущее прямо перед нами,
Чтобы быть самими собой,
Знать куда мы идем,
Знать какие мы есть
Я оставляю позади себя
Мечты которые я тащу,
Будущее прямо передо мной,
Позади меня
Знать куда я иду.
Оставлять позади меня
Того каким я был
Понравился перевод?
Перевод песни Celui que j'etais — Emmanuel Moire
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений