Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Layla (Eric Clapton)

Layla

Лэйла


What will you do when you get lonely
No one is waiting by your side?
You've been running and hiding much too long
You know it's just your foolish pride

Layla, you got me on my knees
Layla, I'm begging darlin' please
Layla, darling won't you ease my worried mind?

Tried to give you consolation
Your old man let you down
Like a fool, I fell in love with you
You turned my whole world upside down

Layla, you got me on my knees
Layla, I'm begging darlin' please
Layla, darling won't you ease my worried mind?

Make the best of the situation
Before I finally go insane
Please don't say we'll never find a way
Or tell me all my love's in vain

Layla, you got me on my knees
Layla, I'm begging darlin' please
Layla, darling won't you ease my worried mind?

Layla, you got me on my knees
Layla, I'm begging darlin' please
Layla, darling won't you ease my worried mind?

Что будешь делать, когда станешь одинокой
Никого рядом с тобой?
Ты бегаешь и скрываешься слишком долго
Ты знаешь, это лишь твоя глупая гордость

Лэйла, ты поставила меня на колени
Лэйла, я молю, дорогая, пожалуйста
Лэйла, дорогая, не усмиришь мои обеспокоенные мысли?

Пытался дать тебе утешение
Твой старик разочаровал тебя
Как дурак, в тебя влюбился
Ты весь мой мир с ног на голову перевернула

Лэйла, ты поставила меня на колени
Лэйла, я молю, дорогая, пожалуйста
Лэйла, дорогая, не усмиришь мои обеспокоенные мысли?

Сделать все возможное в этой ситуации
Пока я совсем не сошел с ума
Прошу, не говори, что мы никогда не найдем пути
И не говори, что вся моя любовь напрасна

Лэйла, ты поставила меня на колени
Лэйла, я молю, дорогая, пожалуйста
Лэйла, дорогая, не усмиришь мои обеспокоенные мысли?

Лэйла, ты поставила меня на колени
Лэйла, я молю, дорогая, пожалуйста
Лэйла, дорогая, не усмиришь мои обеспокоенные мысли?

Автор перевода — Александра
Страница автора

Название песни было навеяно восточной легендой «Лейла и Меджнун», воспетой классиком персидской поэзии, азербайджанским поэтом из Гянджи Низами Гянджеви. Лейлу насильно выдали замуж, и её возлюбленный Кейс (прозванный меджнуном, перс. مجنون‎ «одержимый; безумный») ушёл от своего племени в пустыню и жил одиноко, слагая песни в честь Лейлы. Лейла переехала с мужем в Ирак, где вскоре заболела от тоски по Кейсу и умерла. Через несколько лет был найден мёртвым и Кейс. Эту повесть Клэптону поведал его друг Иэн Даллас, и его тронула эта история. https://ru.wikipedia.org/wiki/Layla

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Layla — Eric Clapton Рейтинг: 5 / 5    78 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

28.04.(1961) День рождения несравненной Anna Oxa