lyrsense.com

Перевод песни Après l'amour (Florent Pagny)

Après l'amour Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Après l'amour

После любви

Que reste-t-il après l'Amour?
Quand les corps soudain séparés,
Revêtissent à nouveau l'écorce,
Que la peau nue a fait glisser,
Quand le désir comme un bruit sourd,
Sur le silence est retombé,
Les océans bombent le torse,
Au fond les promesses ont sombré,

Après l'Amour tout le monde se tait,
Et dans ce silence insensé,
On se prend un jour à penser,
Qu'il y a une vie après l'Amour,
Que les liens du cœur ne meurent jamais,

Après l'Amour tout le monde se tait,
Malgré les wagons détachés,
Quand le voyage a tourné court,
Après l'Amour on s'aime toujours,

Que reste-t-il après l'Amour?
Le poids des cœurs et des pensées,
La nuit vorace a consumé,
Les jours tendres et les rires neigés,
Que reste-t-il après l'Amour?
Des souvenirs en rangs serrés,
Des rêves immenses et abimés,
Des heures blanches même des années,

Après l'Amour tout le monde se tait,
Et dans ce silence insensé,
On se prend un jour à rêver,
Qu'il y a une vie après l'Amour,
Que les liens du cœur ne meurent jamais,

Après l'Amour tout le monde se tait,
Malgré les wagons détachés,
Quand le voyage a tourné court,
On court encore après l'Amour,

Quand le chagrin s'en est allé,
Après l'Amour et ses regrets,
On se souvient est-ce un mirage?
Des rivages que l'on a touché,
Après l'Amour tout le monde se tait,
Mais les liens du cœur ne meurent jamais.

Что остается после любви?
Когда тела, вдруг разъединенные
Снова одеваются в оболочку,
Которую нагая кожа заставила соскользнуть,
Когда желание как глухой звук
Стихает во вновь наступившем молчании,
Океаны выгибают туловища,
В глубине тонут обещания,

После любви весь мир замолкает,
И в этой безумной тишине,
Однажды мы начинаем думать,
Что после любви есть жизнь,
Что узы сердца никогда не умирают,

После любви весь мир замолкает,
Несмотря на отцепленные вагоны,
Когда путешествие внезапно прервалось,
После любви мы продолжаем любить

Что остается после любви?
Тяжесть на сердце и в мыслях,
Ненасытная ночь разрушила
Нежные дни и белый смех,
Что остается после любви?
Тесные ряды воспоминаний,
Необъятные и разрушенные мечты,
Грустные часы, даже года,

После любви весь мир замолкает,
И в этой безумной тишине,
Однажды, мы начинаем мечтать,
Что после любви есть жизнь,
Что узы сердца никогда не умирают,

После любви весь мир замолкает,
Несмотря на отцепленные вагоны,
Когда путешествие внезапно прервалось,
Мы все еще бежим за любовью,

Когда печаль уже ушла,
После любви и ее сожалений,
Берега, которых мы коснулись –
Не мираж ли вспоминаем мы,
После любви весь мир замолкает,
На узы сердца никогда не умирают.

Автор перевода — oira666
Calogero - J. Bardon-Lewy / M. Bastide

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

19.07.(1973) День рождения Nâdiya