Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Sierra Cuadrada (Florent Pagny)

Sierra Cuadrada

Сьерра Квадрада


A veces el hombre es como el sol,
Tiene dos puntos de apoyo
El primero dónde nace,
Se leva y se engrandece
El segundo dónde desciende,
Se posa y se reposa
Después de un largo viaje en el tiempo.
Sierra Cuadrada1

Des villes qui passent
Et autant de vies que j'oublie
Hier qui s'efface
Le show continue aujourd'hui
La peur qui s'installe
Avant le grand choc, juste avant
Je reprends ma place
Tout seul, devant.
Les caisses qui claquent
Le feu des poursuites sur ma peau
Des mains qui se tendent
Pour porter ma voix bien plus haut
Un dernier visage
Un dernier salut, j'suis plus là
Je ferme les yeux
Je pars, là-bas.

Je sais, je sais où m'entraînent mes pas
Jour après jour
Je sais, je sais tout commencera là-bas
Sierra Cuadrada
Je sais, je sais où m'emmène le temps
Jour après jour
Je sais, je sais tout commencera vraiment
Là-bas,
Sierra Cuadrada.

Une route au hasard,
Les dernières traces de mes nuits
Un avion qui part
Un avion de plus dans ma vie
Ce feu qui revient
Qui brûlerait tout, tout en moi
Mais je suis déjà loin
Je pars là-bas.

Je sais, je sais où m'entraînent mes pas
Jour après jour
Je sais, je sais tout commencera là-bas
Sierra Cuadrada
Je sais, je sais où m'emmène le temps
Jour après jour
Je sais, je sais tout commencera vraiment
Là-bas.

Yo sé donde me tira mis pasos
Día a día
Yo sé todo comenzará allá
Sierra Cuadrada.

Je sais, je sais où m'entraînent mes pas
Jour après jour
Je sais, je sais tout commencera là-bas
Sierra Cuadrada
Je sais, je sais où m'emmène le temps
Jour après jour
Je sais, je sais tout commencera vraiment
Là-bas...

A Sierra Cuadrada.

Yo sé, yo sé...
Yo sé, yo sé...

Yo sé donde me tira mis pasos
Día a día
Yo sé todo comenzará allá
Sierra Cuadrada
Sierra Cuadrada
Sierra Cuadrada...

Иногда человек – как солнце,
У него есть две точки опоры,
Первая – там, где он рождается,
Поднимает паруса и устремляется ввысь;
Вторая – там, где спускается,
Оседает и упокоится
После долгого путешествия во времени.
Сьерра Квадрада.

Проплывающие мимо города
И столько позабытых мною жизней,
Исчезающее вчера,
Шоу продолжается сегодня,
Возникающий страх
И сильный шок, как раз перед этим,
Я занимаю своё место,
Совсем один перед вами.
Щелкающие кассы,
Свет прожекторов на моей коже,
Протянутые руки,
Возносящие мой голос все выше,
Последнее лицо,
Последний поклон, и меня уже нет,
Я закрываю глаза,
Я отправляюсь туда.

Я знаю, я знаю, куда ведут меня ноги,
День за днём,
Я знаю, знаю, всё начнётся там.
Сьерра Квадрада.
Я знаю, я знаю, куда ведёт меня время
День за днём,
Я знаю, знаю, на самом деле всё начнётся
Там.
Сьерра Квадрада.

Выбранная наудачу дорога,
Последние следы ночи,
Готовый ко взлёту самолёт,
Ещё один самолёт в моей жизни,
Снова этот огонь,
Который сожжет всё, всё во мне,
Но я уже далеко,
Я отправляюсь туда.

Я знаю, я знаю, куда влекут меня шаги
День за днём,
Я знаю, знаю, всё начнётся там.
Сьерра Квадрада.
Я знаю, я знаю, куда ведёт меня время
День за днём,
Я знаю, знаю, на самом деле всё начнётся
Там.

Я знаю, куда влекут меня мои шаги
День за днём,
Я знаю – всё начнётся там.
Сьерра Квадрада.

Я знаю, я знаю, куда ведут меня ноги
День за днём,
Я знаю, знаю, всё начнётся там.
Сьерра Квадрада.
Я знаю, я знаю, куда ведёт меня время
День за днём,
Я знаю, знаю, на самом деле всё начнётся
Там...

В Сьерра Квадрада.

Я знаю, я знаю...
Я знаю, я знаю...

Я знаю, куда влекут меня мои шаги
День за днём,
Я знаю – всё начнётся там.
Сьерра Квадрада,
Сьерра Квадрада,
Сьерра Квадрада...

Автор перевода — Инна Заикина & Cloudlet
Страница автора

1) Sierra Cuadrada – место в Патагонии (Аргентина), дословно перевести название можно как «квадратный горный хребет» или «квадратная горная цепь».

Заявка на перевод песни на форуме.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Sierra Cuadrada — Florent Pagny Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.