Tu manques
Y a des qualités de silence
Comme les étoffes ou le bois
Des profonds, des courts, des immenses
Dès que l'on entend presque pas
Coule la pluie; cheveux et veste
Mouille ce qui ne pleure pas
Marcher le long de rues désertes
Où tu me manques pas à pas
Tu manques, si tu savais
Tu manques tant
Plus que je ne l'aurai supposé
Moi qui ne tiens pas même au vent
Prendre un taxi, tourner les pages
Féliciter, battre des mains
Faire et puis refaire ses bagages
Comment allez-vous ? à demain
On apprend tout de ses souffrances
Moi, j'ai su deux choses, après toi :
Le pire est au bout de l'absence
Je suis plus vivant que je crois
Tu manques, si tu savais
Infiniment, tout doucement
Plus que je ne me manque jamais
Quand je me perds de temps en temps
Danger, dit-on, la lune est pleine
Est-elle vide aussi parfois ?
Invisible, à qui manquerait-elle ?
Peut-être à d'autres, pas à moi
Tu manques, si tu savais
Tu manques drôlement
Tu m'manques
У тишины есть свойства,
Как у ткани или дерева —
Глубокая, короткая, необъятная —
С тех пор, как мы почти ничего не слышим.
Пусть льётся дождь; волосы и пиджак —
Пусть промокает даже то, что не может плакать.
Шагаю вдоль по пустынным улицам,
Где тебя не хватает с каждым шагом.
Тебя не хватает, если б ты знала,
Тебя так не хватает...
Больше, чем я предполагал,
Я не держусь даже по ветру.
Взять такси, перевернуть страницы,
Праздновать, хлопать в ладоши,
Упаковать свой багаж, а потом уложить заново.
Как поживаете? До завтра...
Все учатся на своих страданиях.
Я узнал две вещи от тебя:
Хуже всего на самом дне разлуки,
Я сильнее, чем мне кажется.
Тебя не хватает, если б ты знала.
Чересчур, потихоньку.
Больше, чем мне не хватает себя,
Когда я теряю себя время от времени.
Опасно, говорят, луна полная.
А бывает ли она когда-нибудь пустой?
Невидимой, кому её будет не хватать?
Может быть, другим, но не мне.
Тебя не хватает, если б ты знала.
Мне тебя здорово не хватает ...
Мне тебя не хватает...
Понравился перевод?
Перевод песни Tu manques — Florent Pagny
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений