Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни L'enfant qui dort (Francis Cabrel)

L'enfant qui dort

Спящий ребёнок


Laissez rêver l'enfant qui dort
Aux fumées bleues des châteaux forts
Laissez-lui démonter le ciel
Dehors c'est toujours pareil...
c'est toujours pareil

Le coin des rues comme des frontières
Et toujours penser à se taire
La ville encerclée sous le gel
Depuis c'est toujours pareil

Le temps malmène
Ces hommes qui traînent
Le poids de leur corps
Leurs phrases vides
Leurs larmes sèches
Leurs années d'efforts

Les rues immenses
Où le givre s'avance
Et la patrouille dehors
C'est à peine si les pavés résonnent
Sous le pas lourd des moitiés d'homme

Les mains fermées sur leur colère
Les yeux comme privés de lumière
Peut-être un jour si Dieu s'en mêle

La pluie remontera au ciel
Vers nos immobiles remords
Mais c'est toujours pareil dehors

Le temps malmène
Ces hommes qui traînent
Le poids de leur corps
Leurs phrases vides
Leurs larmes sèches
Leurs années d'efforts

Les rues immenses
Où le givre s'avance
Et la patrouille dehors
Et s'il veut vivre ici longtemps
Surtout laissez rêver l'enfant...

Позвольте спящему ребенку видеть сны
Об укреплённых замках в голубых туманах,
Позвольте ему перекроить небо —
Снаружи оно кажется всегда одинаковым,
всегда одинаковым.

Пересеченные улицы как границы -
Можно только молча думать.
Город, скованный морозом,
Всегда одинаков.

Время доставляет неприятности
Этим людям, которые тянут за собой
Вес своих тел,
Свои пустые фразы,
Свои сухие слёзы,
Свои годы усилий,

Огромные улицы,
Куда продвигается иней
И уличный патруль.
Как только мостовые отражают звук
Под тяжелым шагом уставших людей -

Руки напряжены от гнева,
Глаза словно лишены света.
Возможно однажды, если Бог вмешается в это,

Дождь снова поднимется на небо,
К нашим неподвижным угрызениям совести.
Снаружи всегда одно и тоже.

Время грубо обращается
С этими людьми, которые тянут за собой
Вес своих тел,
Свои пустые фразы,
Свои сухие слезы,
Свои годы усилий,

Огромные улицы,
Куда продвигается иней
И уличный патруль.
И если он хочет жить здесь долго,
Главное, позвольте ребёнку видеть сны...

Автор перевода — Rita

Понравился перевод?

*****
Перевод песни L'enfant qui dort — Francis Cabrel Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

77-87

77-87

Francis Cabrel


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

18.04.(1964) День рождения Zazie