Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Sarbacane (Francis Cabrel)

Sarbacane

Сарбакан


On croyait savoir tout sur l'amour
Depuis toujours,
Nos corps par cœur et nos cœurs
Au chaud dans le velours.
Et puis te voilà bout de femme,
Comme soufflée d'une sarbacane.
Le ciel a même un autre éclat
Depuis toi.

Les hommes poursuivent ce temps
Qui court depuis toujours,
Voilà que t'arrives
Et que tout s'éclaire sur mon parcours,
Pendue à mon cou comme une liane,
Comme le roseau de la sarbacane.
Le ciel s'est ouvert par endroits,
Depuis toi.

Pas besoin de phrases ni de longs discours,
Ça change tout dedans, ça change tout autour.

Finis les matins paupières en panne,
Lourdes comme des bouteilles de butane,
J'ai presque plus ma tête à moi,
Depuis toi.

Pas besoin de faire de trop longs discours,
Ça change tout dedans, ça change tout autour,

Pourvu que jamais tu ne t'éloignes,
Plus loin qu'un jet de sarbacane,
J'ai presque plus ma tête à moi,
Depuis toi.

Alors te voilà bout de femme,
Comme soufflée d'une sarbacane.
Le ciel s'est ouvert par endroits,
Depuis toi.
Oh depuis toi...

Мы думали, что знали все о любви
С давних пор,
Зная наизусть наши тела и наши сердца
в тепле бархата.
И затем явилась ты,
Как выстрел из сарбакана.
С тех пор даже небо изменило
свой цвет.

Люди гонятся за временем,
Которое стремится вперед и так было всегда.
И вот являешься ты
И все освещается на моем пути,
Повиснув у меня на шее, словно лиана,
Словно тростник от сарбакана.
Небо приоткрыло свои тайны
С тех пор, как ты здесь.

Не нужно ни фраз, ни долгих речей,
Это все меняет внутри, это все меняет вокруг.

Закончено то время, когда утром было трудно открыть глаза, когда
Веки были тяжелы, как газовый балон.
Я почти сам не свой
С тех пор, как узнал тебя.

Не нужно ни фраз, ни долгих речей.
Это все меняет внутри, это все меняет вокруг.

Как бы хотелось, чтоб ты никуда не отдалялась, хотя бы не
Дальше, чем на выстрел сарбакана.
Я почти сам не свой
С тех пор, как узнал тебя.

И вот ты здесь,
Как выстрел из сарбакана.
Небо приоткрыло свои тайны
С тех пор, как ты здесь.
С тех пор, как ты здесь...

Автор перевода — Elena Decat
Страница автора

Сарбакан — стрелометательная трубка

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Sarbacane — Francis Cabrel Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.