Quoi que tu me dises Quoi que tu me fasses Et même si par moment Je sais me mettre à ta place Toutes les choses que je comprends Sont celles qui me cassent Et je ne peux rien vraiment Je suis dans l'impasse
C'est bien un enfer C'est bien une impasse chaque fois que je te perds en allant chercher ta trace dans tes longs, désespérants silences de glace et je ne peux rien vraiment je suis dans l'impasse
Comment sortir de là? c'est une drôle d'angoisse d'être dans l'impasse alors j'aime tomber au fond d'un Chivas car je me mets à rêver que c'est toi qui me ramasses que tu veux bien me parler et que tu m'embrasses pour m'aider à supporter d'être dans l'impasse comment sortir de là? c'est une drôle d'angoisse d'être dans l'impasse
Что бы ты мне ни сказал, Что бы ты мне ни сделал... И даже если временами Я могу себя поставить на твоё место, Все эти вещи, что я понимаю — Они же меня рушат, И я действительно бессильна — Я в тупике.
Это правда ад, Это впрямь тупик Каждый раз, тебя теряя, В поисках твоего следа, В твоей ледяной, мучительной, Долгой тишине, И я действительно бессильна — Я в тупике.
Как выбраться отсюда? Какая странная тоска — Быть в тупике. И тогда я люблю падать На дно бутылки с виски "Чивас", Ведь тогда начинаю я мечтать, Что достаёшь меня оттуда ты, Что ты хочешь со мной поговорить, И что ты меня целуешь, Чтобы помочь мне вынести Пребывание в тупике. Какая странная тоска — Быть в тупике.
Автор перевода — Sebastian
Понравился перевод?
Перевод песни L'impasse — Françoise Hardy
Рейтинг: 5 / 53 мнений