Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Sur la route (Fréro Delavega)

Sur la route

В пути


J'ai tant rêvé de toi
Qu'à mes heures perdues
Je t'ai touchée du doigt
Enfin j'ai cru...

J'ai tenté plus d'une fois
A mes heures perdues
D'y rester,
Oui tout comme toi
Mais j'y ai cru...

Oh, cruelle serais-tu
Ma belle
Si dans ce rêve
A perdre haleine
Je me démène

Me perdre sur la route,
Moi je n'attends que ça
J'vais semer le doute
Me foutre à poil avec toi
Me perdre sur la route
Moi je n'attends que ça
J'vais semer le doute
Me foutre à poil avec toi

Tout nouveau dans tes bras
A mes heures perdues
Je t'idolâtre 100 fois
Enfin t'as cru...

Oh, cruelle serais-tu
La belle
Si dans ce rêve
De A à Z
Tu nous promènes

Me perdre sur la route
Moi je n'attends que ça
J'vais semer le doute
Me foutre à poil avec toi
Me perdre sur la route
Moi je n'attends que ça
J'vais semer le doute
Me foutre à poil avec toi

J'ai pas besoin de tout ça
Rien à foutre de vous, moi
J'vais m'barrer
Pour m'retrouver là.

Rien à foutre dans tout ça
Ouais, les gars c'est sans moi
J'vais m'barrer
Pour m'retrouver là.

Me perdre sur la route
Moi je n'attends que ça
J'vais semer le doute
Me foutre à poil avec toi
Me perdre sur la route
Moi je n'attends que ça
J'vais semer le doute
Me foutre à poil avec toi

Me perdre sur la route
Moi je n'attends que ça
J'vais semer le doute
Me foutre à poil avec toi

Я столько мечтал о тебе,
Что когда выдавалась свободная минутка,
Я как будто видел тебя воочию,
Или так мне казалось...

Я пытался не единожды,
Когда выдавалась свободная минутка,
Умереть,
Да, так же, как и ты,
Но мне показалось...

Ох, и жестока же ты,
Моя красавица.
Если в этом сне,
Задыхаясь,
Я беспокойно ворочаюсь.

Я хочу заблудиться в пути,
Я не хочу ничего иного.
Я буду во всем сомневаться
И раздеваться догола с тобой.
Я хочу заблудиться в пути,
Я не хочу ничего иного.
Я буду во всем сомневаться
И раздеваться догола с тобой.

Я лишь зелёный юнец в твоих объятиях,
Когда у меня выдается свободная минутка.
Я преклоняюсь пред тобой стократно,
Или так тебе показалось...

Ох, и жестока же ты,
Красавица.
В этом сне,
Ты делаешь так,
Что мы с тобой проходим весь путь от А до Я.

Я хочу заблудиться в пути,
Я не хочу ничего иного.
Я буду во всем сомневаться
И раздеваться догола с тобой.
Я хочу заблудиться в пути,
Я не хочу ничего иного.
Я буду во всем сомневаться
И раздеваться догола с тобой.

Мне не нужно всего этого,
Мне нет никакого дела до вас,
Я свалю отсюда,
Чтобы оказаться там.

К чёрту всё это,
Да, парни, обойдётесь без меня,
Я свалю отсюда,
Чтобы оказаться там.

Я хочу заблудиться в пути,
Я не хочу ничего иного.
Я буду во всем сомневаться
И раздеваться догола с тобой.
Я хочу заблудиться в пути,
Я не хочу ничего иного.
Я буду во всем сомневаться
И раздеваться догола с тобой.

Я хочу заблудиться в пути,
Я не хочу ничего иного.
Я буду во всем сомневаться
И раздеваться догола с тобой.

Автор перевода — Mika Gamidova

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Sur la route — Fréro Delavega Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.