Trop jeune ou trop vieux Ce monde est partagé en deux Mais pas pour ceux qui se comprennent avec les yeux Trop jeune ou trop vieux Ça n'a jamais voulu rien dire On est vivant quand on a l'âge de sourire
Trop gris ou trop bleu Quel est la vraie couleur du jour C'est chaque fois question de cœur question d'amour Je connais des arbres Plus forts que tous les hivers Et des fleurs qui ne supportent pas la lumière
Il y a des églises Enracinées dans leur printemps Et des ruines qui n'ont pas vingt ans Trop jeune ou trop vieux Laissez-moi rire doucement Le soleil est un enfant
Trop jeune ou trop vieux Mathusalem est un des deux Jérusalem est à la mode et c'est tant mieux Trop jeune ou trop vieux La maxi jupe est déjà morte Et ça fait deux ou trois cent mille ans qu'on la porte
Trop jeune ou trop vieux Le rock était né avant nous Et les martiens le danseront bien après nous Trop jeune ou trop vieux Les cheveux courts les cheveux longs C'était réglés déjà du temps des pharaons
A force d'aller Contre le vent ou dans le vent On finit par vivre dans du vent Trop jeune ou trop vieux De Charlemagne à Grand-Maman Nous sommes tous des enfants
Слишком молодой или слишком старый, Этот мир разделен на две части, Но не для тех, кто кто понимает друг друга с одного взгляда. Слишком молодой или слишком старый, Это никогда ничего не значило, Мы живы, пока мы пока мы в возрасте улыбок
Слишком серый или слишком синий, Какой настоящий цвет дня? Это каждый раз вопрос сердца, вопрос любви. Я знаю деревья, Что сильнее всех зим, И цветы, умирающие от света.
Есть церкви, Которые пустили корни весной, И руины, которым нет и двадцати лет. Слишком молодой или слишком старый, Позвольте мне посмеяться. Солнце — это ребенок.
Слишком молодой или слишком старый, Мафусаил был и тем, и другим, Иерусалим сейчас в моде, и тем лучше. Слишком молодой или слишком старый, Юбка-макси уже мертва, И вот уже двести или триста тысяч лет, как её носят.
Слишком молодой или слишком старый, Рок был еще до нас, И марсиане будут танцевать его после нас. Слишком молодой или слишком старый, Короткие волосы или длинные волосы, Это было нормой уже во времена фараона.
Из-за того, что мы идем Против ветра или по ветру., В конце концов мы привыкнем жить на ветру. Слишком молодой или слишком старый, От Карла Великого до бабушки, Все мы являемся детьми.
Автор перевода — Лог-а-Лог
Eddy Marnay / Jean Michel Braque (Roger Boccara, брат Фриды Боккара)
Отредактировано lyrsense.com
Понравился перевод?
Перевод песни Trop jeune ou trop vieux — Frida Boccara
Рейтинг: 5 / 53 мнений
Отредактировано lyrsense.com