Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни L'adieu (Garou)

L'adieu

Прощай


L’adieu
Aux arbres mouillés de septembre
À leur soleil de souvenir
À ces mots doux, à ces mots tendres
Que je t’ai entendu me dire
À la faveur d’un chemin creux
Ou d’une bougie allumée
Adieu à ce qui fut nous deux
À la passion du verbe aimer

L’adieu
est une infinie diligence
Où les chevaux ont dû souffrir
Où les reflets de ton absence
Ont marqué l’ombre du plaisir
L’adieu est une lettre de toi
Que je garderai sur mon cœur
Une illusion de toi et moi
Une impression de vivre ailleurs

L’adieu
n’est que vérité devant Dieu
Tout le reste est lettre à écrire
À ceux qui se sont dit adieu
Quand il fallait se retenir
Tu ne peux plus baisser les yeux
Devant le rouge des cheminées
Nous avons connu d’autres feux
Qui nous ont si bien consumés

L’adieu,
c’est nos deux corps qui se séparent
Sur la rivière du temps qui passe
Je ne sais pas pour qui tu pars
Et tu ne sais pas qui m’embrasse
Nous n’aurons plus de jalousies
Ni de paroles qui font souffrir
Aussi fort qu’on s’était choisi
Est fort le moment de partir
Oh l’adieu!

L’adieu
c’est le sanglot long des horloges
Et les trompettes de Waterloo
Dire à tous ceux qui s’interrogent
Que l’amour est tombé à l’eau
D’un bateau ivre de tristesse
Qui nous a rongé toi et moi
Les passagers sont en détresse
Et j’en connais deux qui se noient
Adieu,

L’adieu
Aux arbres mouillés de septembre
À leur soleil de souvenir
À ces mots doux, à ces mots tendres
Que je t’ai entendu me dire
À la faveur d’un chemin creux
Ou d’une bougie allumée
Adieu à ce qui fut nous deux
À la passion du verbe aimer

L’adieu
c’est le loup blanc
Dans sa montagne
Et les chasseurs dans la vallée
Le soleil qui nous accompagne
Est une lune bête à pleurer
L’adieu ressemble à ces marées
Qui viendront tout ensevelir
Les marins avec les mariées
Le passé avec l’avenir

Oh l’adieu!
Oh l’adieu!
L’adieu

Прощай
Мокрых деревьев сентября
и солнца не забыть вовек,
и эти нежные слова,
что ты тогда сказала мне.
Хранитель мой - пустынный путь
или зажженная свеча.
Прощай вся страсть, что в нас была,
и что была так горяча.

Прощай
Весь этот бесконечный бег,
так утомляющий коней,
где отмечает страсти тень
то, что тебя со мною нет.
Прощанье - письма от тебя,
что я на сердце сохраню,
и твой и мой самообман,
печать жизни в чужом краю.

Прощай
Другой пред Богом правды нет -
Осталось письма лишь писать
Тем, кто себе сказал "прощай"
Тем, кто не смог себя сдержать.
А ты не опускаешь глаз -
В камине теплятся угли.
Как тот огонь, что жил и в нас
И нас с тобой испепелил

Прощай
Два тела, что разделены
Текущей прочь рекой потерь
Не знаю, к кому едешь ты,
Не знаешь ты, с кем я теперь.
Впредь уже ревности не быть,
Словам, что причиняли боль.
Как тяжек расставанья миг,
Как трудно делать выбор свой,
О, прощай!

Прощай
Рыданье долгое часов
И звуки труб под Ватерлоо.
Ответь тем, кто задаст вопрос:
Могила водная любовь
Для корабля, что опьянен
Тоскою и идет ко дну,
И для двоих, что гибнут в нем
И на себя вину берут.


Прощай
Мокрых деревьев сентября
И солнца не забыть вовек,
И эти нежные слова,
Что ты тогда сказала мне.
Хранитель мой - пустынный путь
Или зажженная свеча.
Прощай вся страсть, что в нас была,
И что была так горяча.

Прощай
То белый волк
в горах своих,
Охотники в дали долин,
Солнце, что нас с тобой вело
И глупость плачущей луны.
Прощанье как морской прилив,
Который вскоре погребет,
И моряков, и их невест,
И что прошло, и что придет.

О, прощай!
О, прощай!
Прощай

Автор перевода — Свяжина Юлия

Понравился перевод?

*****
Перевод песни L'adieu — Garou Рейтинг: 5 / 5    87 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

17.04.(1951) День рождения певицы, ставшей интерпретатором итальянской музыки Ornella Vanoni