A l'heure du berger, Au mépris du danger, Je prendrai la passerelle Pour rejoindre ma belle, A l'heure du berger, Au mépris du danger, Et nul n'y pourra rien changer.
Tombant du haut des nues, La bourrasque est venue Souffler dessus la passerelle, Tombant du haut des nues, La bourrasque est venue, La passerelle, il y en a plus.
Si les vents ont cru bon De me couper les ponts, Je prendrai la balancelle Pour rejoindre ma belle, Si les vents ont cru bon, De me couper les ponts, J'embarquerai dans l'entrepont.
Tombant du haut des nues, Les marins sont venus Lever l'ancre à la balancelle, Tombant du haut des nues, Les marins sont venus, Des balancelle, il y en a plus.
Si les forbans des eaux Ont volé mes vaisseaux, Y me poussera des ailes Pour rejoindre ma belle, Si les forbans des eaux Ont volé mes vaisseaux, Je prendrai le chemin des oiseaux.
Les chasseurs à l'affût Te tireront dessus, Adieu les plumes! adieu les ailes! Les chasseurs à l'affût Te tireront dessus, De tes amours, y en aura plus.
Si c'est mon triste lot De faire un trou dans l'eau, Racontez à la belle Que je suis mort fidèle, Et qu'elle daigne à son tour Attendre quelques jours Pour filer de nouvelles amours.
В душе моей весна – Ведь ждёт меня она! По мостику над бездной Пойду к моей любезной. В душе моей весна, И ждёт меня она, Ничто не помешает нам!
Но с высоты небес Внезапно, словно бес Сорвался вдруг ужасный ветер… Но с высоты небес, Внезапно, словно бес, Дохнул на мост – и он исчез!
Но, если нет мостов, То я на всё готов! Чтоб встретиться с молодкой, Достать я должен лодку, Но если нет мостов, То я на всё готов! Боюсь, что и на воровство!
Когда в своём порту Матросы пить уйдут, Я уведу у них кораблик… Когда ж они придут, К причалу подойдут – А корабля их нету тут!
Но вдруг какой пират Решится на захват? Чтоб берега достичь мне, Надену крылья птичьи, И, если тот пират Решится на захват – Расправлю два своих крыла!
Охотник пулей – влёт Полёт мой оборвёт… Прощай любовь, прощайте крылья! Охотник пулей – влёт Полёт мой оборвёт… В пучину милый твой падёт!
Когда мой грустный труп Пробьёт в воде дыру, Скажите, что я милой Был верен до могилы! Она пусть, в свой черёд, Недельку подождёт И – новую любовь найдёт!