L'amandier
J'avais l'plus bel amandier
Du quartier
Et, pour la bouche gourmande
Des filles du monde entier
J'faisais pousser des amandes
Le beau, le joli métier !
Un écureuil en jupon
Dans un bond
Vint me dir': " Je suis gourmande
Et mes lèvres sentent bon
Et, si tu m'donn's une amande
J'te donne un baiser fripon !"
" Grimpe aussi haut que tu veux
Que tu peux
Et tu croqu's, et tu picores
Puis tu grignot's, et puis tu
Redescends plus vite encore
Me donner le baiser dû ! "
Quand la belle eut tout rongé
Tout mangé
" Je te paierai, me dit-elle
A pleine bouche quand les
Nigauds seront pourvus d'ailes
Et que tu sauras voler ! "
" Mont' m'embrasser si tu veux
Si tu peux
Mais dis-toi que, si tu tombes
J'n'aurais pas la larme à l'œil
Dis-toi que, si tu succombes
Je n'porterai pas le deuil ! "
Les avait, bien entendu
Toutes mordues
Tout's grignotées, mes amandes
Ma récolte était perdue
Mais sa jolie bouch' gourmande
En baisers m'a tout rendu !
Et la fête dura tant
Qu'le beau temps
Mais vint l'automne, et la foudre
Et la pluie, et les autans
Ont change mon arbre en poudre
Et mon amour en mêm' temps !
Что я лучший садовод,
Знал народ.
Про садовые успехи
Расходилась слава вдаль.
Для любительниц орехов
Сладкий я растил миндаль.
Белка в юбке в сад мой прыг
Напрямик.
Говорит: "Я сладкоежка
Губы — мед. Узнаешь сам.
Дашь миндального орешка –
Поцелуй лукавый дам"
Отвечаю: "Не зевай,
Начинай!
Лопай-ешь мои орешки,
Нагрызешься – не балуй,
Вниз спускайся без задержки,
Отдавай свой поцелуй".
Утоливши аппетит,
Говорит:
"Ты дождешься своей платы
После дождичка в четверг,
Если станешь вдруг крылатым
И взлетишь ко мне наверх!"
За наградой полезай,
Только знай,
Если свалишься отсюда,
Значит, так тому и быть.
Не рассчитывай на чудо,
Горьких слез не стану лить.
Урожай мой весь дотла
Подмела.
Хоть потеря и большая,
Все потери возместил:
Поцелуями сполна я
За орехи получил.
Пока дождик не полил,
Праздник был.
Скоро осень наступила,
Нанесла с собою бед:
Мой миндаль грозой сгубило,
С ним любви простыл и след.
Понравился перевод?
Перевод песни L'amandier — Georges Brassens
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений
По материалам сайта brassens.ru.