lyrsense.com

Перевод песни Un peu d'amour ou d'amitié (Gilbert Bécaud)

Un peu d'amour ou d'amitié Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Un peu d'amour ou d'amitié

Чуть-чуть любви и дружбы

Toi qui es seul et qui réclames
un peu d’amour et d’amitié
un peu de chaleur pour ton âme
Pour toi tout seul je veux chanter

Le transistor sera complice
d’un secret entre toi et moi
et sur les ondes je me glisse
pour t’apporter un peu de joie.

Toi dans ton bateau sur la mer
toi dans ton village lointain
t’as un problème insurmontable?
tiens, pose-le là, sur la table

Laisse passer, laisse passer
et le temps et le temps et le temps et le temps et le temps
te le règlera... okay, okay... bien

Je ne veux pas que tu regrettes
les soleils que tu as ratés
Je sais pour toi des jours de fête
ah, mais ceux-là, faut pas les louper.

Et toi ta chambre c’est comme une île
où tu as dû pas mal pleurer
autour de toi y a ta petite ville -
prends ton bandjo, on va danser

Danser aux marins sur la mer
aux gars du village lointain
à tous nos problèmes insurmontables
tu sais, pose-les là, sur la table

Laisse passer, laisse passer
et le temps et le temps et le temps et le temps et le temps
nous les règlera... okay, okay... bien...

Ты одинок, и тебе нужно
Любви и дружбы хоть чуть-чуть,
Чуть-чуть тепла душе недужной…
Пою тебе! Со мной побудь!

И в нашу тайну посвящу я
Одну лишь радиоволну.
И я, к тебе по ней дрейфуя,
Тебя тихонько обниму.

В глухой деревне ты живёшь
Или на лайнере плывёшь –
Проблем неодолимых нет!
Давай свою сюда, на свет!

Дай отболеть ей, дай уйти!
Погоди, погоди, погоди, погоди, погоди…
Время лечит всё! О кей, о кей!.. Всё!

Я не хочу, чтоб ты жалел,
Что мимо счастья смог пройти.
Мир дарит шанс тому, кто смел!
Смотри ж, теперь не упусти!

Как остров, комната твоя,
По морю слез плывет кровать…
Но город есть вокруг тебя!
Пойдём на площадь танцевать!

В глухой деревне мы живём
Или на лайнере плывём –
Проблем неодолимых нет!
Давай же их сюда, на свет!

Дай отболеть им, дай уйти!
Погоди, погоди, погоди, погоди, погоди…
Время лечит всё! О кей, о кей!.. Всё!

Слова Louis Amade, музыка Gilbert Bécaud.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Non-album songs

Non-album songs

Gilbert Bécaud


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни