Alouette
Alouette Alouette
[L'été est fini]
Pauvre petite bête
[Je suis ton ami..]
Alouette Alouette
Je te comprends bien
Moi aussi j'ai en tête
Beaucoup de chagrin.
Dans les blés de la plaine
[Lorsque tu chantais]
Auprès de Madeleine
[Moi je m'endormais..]
Dans l'eau de cette source
Nous buvions tous trois
La vie était si douce
Si pleine de joie.
[Alouette Alouette]
Chantons tous les deux
Un autre jour peut-être
On sera heureux.
Alouette Alouette
[Puisque tout va mal]
Il faut faire la fête
[Je t'emmène au bal..]
Viens donc sur mon épaule
Viens te réchauffer
Tu verras je suis drôle
Je sais bien danser.
Et puis si tu t'embêtes
[Tu viendras chez moi]
Il y aura des noisettes
[Et du pain pour toi..]
Alouette Alouette
L'amour et l'été
Comme les cigarettes
S'en vont en fumée.
[Alouette Alouette]
Non ne t'en fais pas
Alouette Alouette
L'été reviendra.
Жаворонок, жаворонок
[Лето закончено]
Бедный маленький птенчик
[Я - твой друг...]
Жаворонок, жаворонок
Я тебя хорошо понимаю.
Во мне также
Много печали.
В пшенице, на равнине
[Когда ты пел]
Около Мадлен
[Я засыпал...]
Воду из этого источника
Мы пили втроём.
Жизнь была столь приятна!
Столь полна радости!
[Жаворонок, жаворонок]
Давай споем вместе.
Возможно, в другой день
Будем счастливы.
Жаворонок, жаворонок
[Так как все идет плохо]
Надо предаться радостям.
[Поедем со мной на бал]
Взлети ж на мое плечо,
Приди погреться.
Ты увидишь, я забавный.
Я правда умею танцевать.
И если вдруг ты заскучаешь,
[Ты придешь ко мне]
Будут лесные орехи
[И хлеб для тебя]
Жаворонок, жаворонок,
Любовь и лето –
Как сигареты,
Превращаются в дым.
[Жаворонок, жаворонок]
Не беспокойся,
Жаворонок, жаворонок
Лето возвратится.
Понравился перевод?
Перевод песни Alouette — Gilles Dreu
Рейтинг: 4.9 / 5
21 мнений