La vie c'est fait de tout c'est fait de rien C'est la chanson du quotidien C'est un sourire ou une larme La vie c'est un oiseau qui monte au ciel C'est un orage, un arc-en-ciel Des yeux d'enfants qui vous désarment La vie c'est la montée d'un long chemin à faire À deux main dans la main Jusqu'au grand soir où tout s'enflamme La vie c'est l'inconnu du lendemain C'est le passé qui vous revient Comme un regret de vieille dame
Ma vie à moi je l'ai vécu comme j'ai voulu Je l'ai choisi n'en parlons plus Je prends mes erreurs sans partage Ma vie à moi c'est un combat que j'ai mené Et si Dieu veut me pardonner J'irai plus haut que les nuages Ma vie c'est la recherche du bonheur C'est le pire et c'est le meilleur Un roman qu'il faudra écrire Ma vie c'est un reflet dans le miroir Qui est heureux de me revoir Encore capable de séduire
Ma vie à moi je l'ai vécu comme j'ai voulu Je l'ai choisi n'en parlons plus Je prends mes erreurs sans partage Ma vie à moi c'est un combat que j'ai mené Et si Dieu veut me pardonner J'irai plus haut que les nuages Ma vie à moi c'est un combat que j'ai mené Et si Dieu veut me pardonner J'irai plus haut que les nuages
Жизнь — это все и ничто, Жизнь — повседневная песня, Улыбки или слезы, Птица, рвущаяся к небесам, Это гроза и радуга, Глаза детей, что разоружают нас. Жизнь — это долгая дорога в гору, Которую нужно пройти вдвоем, взявшись за руки, Пока однажды вечером всё не вспыхнет огнем. Жизнь — это неизвестность завтрашнего дня и Ностальгия по прошлому, Подобно сожалению старой дамы.
Свою жизнь я прожила так, как хотела. Я сама её выбрала, не стоит больше об этом. Я принимаю все свои ошибки. Моя жизнь подобна битве, которую я вела, И если Бог позволит и простит, Я поднимусь еще выше, чем облака. Моя жизнь — это поиск счастья, В ней худшее и лучшее. Она — роман, который нужно написать. Моя жизнь — это отражение в зеркале, Которое радуется, когда видит Что я еще способна пленять.
Свою жизнь я прожила так, как хотела. Я сама её выбрала, не стоит больше об этом. Я принимаю все свои ошибки. Моя жизнь подобна битве, которую я вела, И если Бог позволит и простит, Я поднимусь еще выше, чем облака. Моя жизнь подобна битве, которую я вела, И если Бог позволит и простит, Я поднимусь еще выше, чем облака.
Автор перевода — Пьер - Эдуард
Отредактировано lyrsense.com.
Понравился перевод?
Перевод песни La Vie — Ginette Reno
Рейтинг: 5 / 51 мнений