Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Le sens de la famille (Grand Corps Malade)

Le sens de la famille

Чувство принадлежности к семье


Leïla Bekhti:
J'ai un peu de mal à imaginer la vie sans mes proches
Quand je dis un peu de mal en fait,
j'l'imagine pas du tout
Ils sont mes repères, mes bases, mes compliments, mes reproches
Sans eux je suis pas entière,
je les veux pas loin, souvent, partout

Avec eux on a pas peur du silence, on n'a rien à se prouver
Une sorte d'équipe sans remplaçants, sans capitaine
Dans cеtte équipe tu ris, tu râles,
tu progrеsses, tu veux rester
Très loin du star système1, tu restes tard si t'aimes

Si jamais je devais tout perdre,
si la roue faisait demi-tour
Je n'aurais besoin que de leur présence
pour que la vie reste facile
Peu importe ce qu'il y a sur la table, ce qui compte c'est qui il y a autour
Ce que je ressens je veux leur dire:
je crois que j'ai le sens de la famille

Grand Corps Malade:
J'ai un peu de mal à imaginer la vie sans mes proches
Quand je dis un peu de mal, en fait
j'l'imagine pas du tout
C'est avec eux que j'avance,
de la sérénité plein les poches
S'ils ne le partagent pas avec moi, aucun bonheur ne vaut le coup

Et à l'inverse il n'y a rien qui ne me fasse plus de peine
Qu'imaginer leurs visages au moment où ils ont appris
Que mes 20 ans seraient cruels,
que mon avenir s'annonçait terne
Le drame ça se partage, mais ça n'apaise pas l'esprit

Ils m'ont transmit tout ce que j'aimerais transmettre à mon tour
C'est grâce à eux si je suis en paix,
que j'pars pas en vrille
Leur humanité sans trompettes,
leur bienveillance sans détour
Ce que je leur dois je veux leur dire:
je crois que j'ai le sens de la famille

Leïla Bekhti:
Evidemment quand t'es maman
ton cœur explose et pour toujours
On te confie le rôle ultime, celui qui te change viscéralement
Tu savais pas que c'était possible de générer autant d'amour
Je trouve pas de mots assez forts, c'est tellement.. tellement

Grand Corps Malade:
Evidemment quand t'es daron toutes les cartes sont redistribuées
Ils sont dans ma tête, dans mon ventre,
dans mon sang chaque secondes
J'n'ai plus qu'eux comme certitudes,
il va falloir m'habituer
J'ai découvert les liens invisibles et les plus solides du monde

Leïla Bekhti:
Les enfants c'est des galères
qu'on ne pouvait pas même pas concevoir

Grand Corps Malade:
Ils nous rendent complètement oufs, mais en un sourire on vacille

Leïla Bekhti:
T'as qu'une envie c'est qu'ils s'endorment
et puis qu'ils dorment et tu veux les voir

Grand Corps Malade:
Et ouais, on est devenus ceux qu'on chambrait
Je crois qu'on a le sens de la famille

Grand Corps Malade:
Et le sens de la famille c'est aussi le sens de l'amitié
Je peux te présenter des frères et sœurs
qui n'ont pas le même sang
Frères d'espoir, sœurs de cœur, frères de galère ou de quartiers
Faire des projets d'adultes dans des cerveaux d'adolescents

Leïla Bekhti:
La famille c'est aussi ceux qui sont devenus essentiels
Ceux qui te connaissent, te révèlent,
te soutiennent et te protègent
Ceux qui parlent la bouche fermée parce que le cœur s'en mêle
Si tu veux signer avec moi,
faut signer avec tout le cortège

D'abord un dessin animé ?
Repose toi bien ma chérie, à bientôt
Et ça que tu veux dire ?
Sœur, rappelle s'il te plait
Bonjour parrain, merci pour le cadeau
Tu vas manger, vas-y viens je t'attends
Salut on est en voiture
On arrive, bisous bisous
Je suis trop heureuse pour toi ma sœur
C'est toi qui m'emmène au foot mercredi ?
Rentre vite s'il te plait,
j'ai trop envie de voir le dernier épisode
Ouais frère, rappelle moi
je crois que j'ai trouvé une bonne idée pour le clip
Les sales cons passent mon reuf
T'aime, tiens mon cœur
(moi je t'aime, t'aime)
D'abord on va à la séance de 19h30 et après on mange
Ma sœur, t'es où ?
Papa, on peut manger
devant la télé ce soir?
Que... j'ai froid

Leïla Bekhti:
Я с трудом могу представить жизнь без моих близких.
Когда я говорю «с трудом», на самом деле,
я совершенно этого не представляю.
Они — мои ориентиры, мои опоры, мои комплименты, мои упреки.
Без них я не чувствую себя целостной,
я хочу, чтобы они были рядом, часто и повсюду.

С ними не боишься тишины, не нужно ничего доказывать друг другу.
Это своего рода команда без запасных, без капитана,
В которой ты смеешься, ворчишь,
прогрессируешь, ты хочешь держаться
Подальше от «звездной системы», остаешься допоздна, если любишь.

Если бы мне когда-нибудь пришлось потерять все,
если бы колесо повернулось обратно,
Мне нужно было бы только их присутствие,
чтобы жизнь оставалась легкой.
Неважно, что на столе, важно то, кто вокруг.
Я хочу сказать им, что я чувствую:
я верю, что у меня есть чувство принадлежности к семье.

Grand Corps Malade:
Я с трудом могу представить жизнь без моих близких.
Когда я говорю «с трудом», на самом деле,
я совсем этого не представляю.
Именно с ними я продвигаюсь вперед,
с полными карманами спокойствия.
Если они не разделят это со мной, никакое счастье того не стоит.

И наоборот, нет ничего, что больше не причиняло бы мне боль,
Чем вообразить себе их лица в тот момент, когда они узнали,
Что мои 20 лет будут жестокими,
что мое будущее останется бесцветным.
Общая драма, но это не успокаивает душу.

Они передали мне все, что я хотел бы передать, в свою очередь.
Именно благодаря им я в такой гармонии,
что не разваливаюсь на части.
Их гуманность без лишнего шума,
их беспредельная доброжелательность
Я хочу им сказать то, что должен:
я верю, что у меня есть чувство принадлежности к семье.

Leïla Bekhti:
Очевидно, когда ты становишься матерью,
твое сердце разрывается и навсегда
Тебе поручают главную роль, ту, которая совершенно изменяет тебя.
Ты не знала, что можно давать столько любви
Я не нахожу достаточно сильных слов, это так ... так много

Grand Corps Malade:
Конечно, когда ты отец, все карты перераспределяются.
Они в моей голове, в моем животе,
в моей крови каждую секунду
У меня остались только они, как данность,
мне придется к этому привыкнуть.
Я обнаружил невидимые и самые прочные связи в мире.

Leïla Bekhti:
Дети — это каторга,
о которой мы даже не могли подумать.

Grand Corps Malade:
Они делают нас абсолютными психами, но со светящимися улыбками.

Leïla Bekhti:
У тебя есть только одно желание, чтобы они заснули,
а потом когда они спят, ты хочешь их увидеть

Grand Corps Malade:
И да, мы стали теми, с кем можно связываться
Я верю, что у нас есть чувство принадлежности к семье.

Grand Corps Malade:
И чувство принадлежности к семье — это также чувство дружбы
Я могу познакомить тебя с братьями и сестрами,
у которых нет общей крови
Братья надежды, сестры сердца, братья с окраин или с района,
Строящие взрослые планы в подростковых мозгах.

Leïla Bekhti:
Семья – это также те, кто стал жизненно важным,
Те, кто знает тебя, раскрывает тебя,
поддерживает и защищает тебя
Те, кто говорит с закрытым ртом, потому что вмешивается сердце.
Если ты хочешь подписать со мной контракт,
ты должен подписать его со всей свитой.

Сначала мультик?
Отдохни хорошенько, дорогая, до скорого.
И что ты хочешь сказать?
Сестра, перезвони, пожалуйста.
Здравствуй, крестный, спасибо за подарок.
Ты будешь есть? Иди, я тебя жду.
Привет, мы на машине.
Вот и мы, целуем-целуем.
Я очень-очень счастлива за тебя, сестра.
Это ты сводишь меня в среду на футбол?
Возвращайся скорее, пожалуйста,
я слишком хочу увидеть последний эпизод.
Да, брат, перезвони мне,
я думаю, что нашел хорошую идею для клипа
Ублюдки проезжают мимо меня.
Люблю тебя, держи мое сердце
(я люблю тебя, люблю тебя)
Сначала мы идем на сеанс в 19:30, а потом ужинаем
Сестра, где ты?
Папа, мы можем поужинать
сегодня вечером перед телевизором?
что ... мне холодно.

Автор перевода — Fedesperanza
Страница автора

1) star system — «система звёзд», перешедшая из театра в американское кино система постановки фильмов, успех которых всецело определяется участием знаменитых актёров и актрис

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Le sens de la famille — Grand Corps Malade Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

24.04.(1971) День рождения мексиканского певца, сочетающего кантри, марьячей, латинский поп и романтическую балладу Alejandro Fernández