Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Viens avec moi (Grégoire)

Viens avec moi

Идём со мной!


J'ai besoin de tes yeux,
Ta main dans mes cheveux
Contre mes idées noires
J'ai besoin de ta voix
Qui me parle tout bas
J'ai besoin de te voir
Pour oublier les cons,
Chasser les démons
Qui se moquent de moi
J'ai besoin que tu dresses
Des remparts de tendresse
Entre nous et le froid

J'ai besoin qu'on s'en aille,
Plus loin que nos batailles
J'ai besoin de sourire
J'ai besoin de courage,
L'océan où je nage
Semble n'en plus finir
Allume-moi ton phare
Et mène-moi au hasard
Vers un monde meilleur
J'ai besoin de ta barque,
De tes cordes à mon arc
Pour combattre ma peur

Allez viens, viens avec moi
Quoi qu'ils disent, on s'en fout
Allez viens, viens avec moi
Comme ils disent, on est fou
Même le plus beau des chemins
N'est pas aussi beau sans quelqu'un
Alors viens, allez viens, allez viens

Allez viens, allez viens, viens avec moi
Viens avec moi
Quoi qu'ils disent, on s'en fout
Allez viens, allez viens,
Viens avec moi,
Tout près de moi
Comme ils disent, on est fou

Allez viens, allez viens,
Viens avec moi
Quoi qu'ils disent, on s'en fout
Allez viens, allez viens,
Viens avec moi,
Tout près de moi
Comme ils disent, on est fou

Мне не хватает твоих глаз,
Твоей руки в моих волосах,
Чтобы прогнать мои мрачные мысли.
Мне не хватает твоего голоса,
Что шепчет мне.
Мне нужно увидеть тебя,
Чтобы забыть о глупостях,
Изгнать демонов,
Которые насмехаются надо мной.
Мне нужно, чтобы ты возвела
Крепость из нежности
Между нами и холодом.

Мне нужно, чтобы конфликты
Обходили нас стороной.
Мне не хватает улыбки.
Мне не хватает смелости.
Океан, через который я плыву,
Кажется бесконечным.
Зажги для меня маяк
И отведи наугад
В лучший мир.
Мне не хватает твоей поддержки,
Чтобы нашими общими усилиями
Побороть мой страх.

Давай же, идём, идём со мной.
Пусть говорят, что хотят, нам наплевать.
Давай же, идём, идём со мной.
Как говорят, мы без ума друг от друга.
Даже самый прекрасный жизненный путь
Не так хорош, если рядом нет никого.
В таком случае, идём, давай же, идём.

Давай же, идём, давай же, идём, идём со мной.
Идём со мной!
Пусть говорят, что хотят, нам наплевать.
Давай же, идём, давай же, идём.
Идём же,
Рядом со мной.
Как говорят, мы без ума друг от друга.

Давай же, идём, давай же, идём.
Идём со мной!
Пусть говорят, что хотят, нам наплевать.
Давай же, идём, давай же, идём.
Идём же,
Рядом со мной.
Как говорят, мы без ума друг от друга.

Автор перевода — tennis0

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Viens avec moi — Grégoire Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

17/04/(1974) День рождения певицы, бывшей участницы группы Spice Girls Victoria Beckham