Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Je t'écris (Grégory Lemarchal)

Je t'écris

Я пишу тебе


Je t'écris des trottoirs
de nos villes habillées en Noël,
de quelques nuits d'hiver
aux saveurs douces-amères

Je t'écris de ces soirs de lumières,
des yeux émerveillés de cette petite fille
au pied d'un grand sapin sur la cinquième avenue

Je t'écris d'un départ,
d'une valise oubliée
Je t'écris d'un lac blanc
où ce couple patine

Je t'écris d'un désert
où l'épave d'un bateau se souvient de la mer,
je t'écris d'une terre
où des maisons s'écroulent

Je t'écris de Venise, où les amants s'éveillent
au son de vieux clochers
Il y neigera peut-être encore cette année

Je t'écris de la mer, au large de Gibraltar
le regard vers Tanger
Je t'écris de l'Afrique
où l'on meurt par milliers

Des quatre coins de la terre,
je t'écris des tranchées de guerres abandonnées

Je t'écris d'un baiser,
de ce banc de Paris
où deux amants s'enlacent
dans leur éternité
et que rien ni personne ne pourrait déranger

Je t'écris d'un café, de l'aile d'un avion
où nos mémoires s'enlacent dans ton éternité
et que rien ni personne ne pourrait m'enlever

Je t'écris de ces ciels de quart monde
où les corps si légers d'enfants trop peu nourris
s'élèvent sans faire de bruit

Je t'écris de la rue où l'on danse et l'on chante
Je t'écris du plumier d'un vieillard solitaire
à la chambre oubliée

Je t'écris de la part de ces dieux impuissants
aux noms desquels on tue
Je t'écris de la main de ces hommes
de paix qui n'ont pas renoncé

Je t'écris de la Seine, la tour Eiffel
y brille dans des reflets passés
Je t'écris du souvenir
d'un baiser par milliers

Des quatre coins de la terre,
je ferai le tour du monde,
d'un jour très ordinaire
Je t'écris de ce rêve de t'avoir tant aimé

Je t'écris ébloui par tant d'humanité

Я пишу тебе с тротуара
нашего города, наряженного к Рождеству,
Из зимних ночей
с горько-сладким привкусом,

Я пишу тебе об освещенных светом вечерах,
О восхищенных глазах маленькой девочки
У подножья большой ели на пятой авеню.

Я пишу тебе об отъезде,
о забытом чемодане,
Я пишу тебе с белого озера,
где парочка катается на коньках.

Я пишу тебе из пустыни,
где обломок корабля вспоминает о море,
Я пишу тебе о том краю,
где склоняются к земле ветхие домишки.

Я пишу тебе из Венеции, где влюбленные не спят
под звук старинных колоколов
Там в этом году, может быть, пойдет снег.

Я пишу тебе с моря, с широты Гибралтара,
мой взгляд направлен в сторону Танжера.
Я пишу тебе из Африки,
где люди умирают тысячами.

С четырех сторон света
я пишу тебе из заброшенных военных траншей

Я пишу тебе поцелуем,
с этой скамеечки в парижском парке,
Где двое влюбленных наслаждаются
своей собственной вечностью,
И ничто и никто не может им помешать.

Я пишу тебе из кафе, с крыла самолета,
Где наши воспоминания становятся вечными,
И никто и ничто не может их у меня отобрать.

Я пишу тебе с неба той части света,
Где легкие тела голодных детей
бесшумно поднимаются.

Я пишу тебе с улицы, где люди поют и танцуют.
Я пишу тебе пером одинокого старика
из забытой комнаты,

Я пишу тебе от имени этих бессильных богов,
из-за которых люди убивают,
Я пишу тебе рукой людей,
которые не отказываются от идеи мира.

Я пишу тебе о Сене, Эйфелева башня там
переливается отблесками прошлого
Я пишу тебе о воспоминании
о поцелуе, единственном среди тысячи.

С четырех сторон света –
в один прекрасный день
я совершу кругосветное путешествие.
Я пишу тебе о мечте так сильно тебя любить...

Я пишу тебе, ослепленный всей этой человечностью...

Автор перевода — tranquille

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Je t'écris — Grégory Lemarchal Рейтинг: 5 / 5    59 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.