lyrsense.com

Перевод песни Un Ave Maria (Grégory Lemarchal)

Un Ave Maria Рейтинг: 5 / 5    10 мнений


Un Ave Maria

Аве Мария

Lara Fabian:
Avant même que l'on ne soit vie, on est pris
Dans un nid de chair et de tendresse
Une étreinte infinie
Qui nous lie
Nous délivre une sagesse

Gregory Lemarchal:
Tout déjà est acquis
Mais pour qui dès ce cri
Trahissons-nous le geste d'amour qui unit
Désunit et nourrit les regrets

Un Ave Maria dont l'enfant ne serait pas
Une statuette, une prière sans foi

Lara:
Mais une lettre offerte
A ceux qui n'écrivent pas
Pour que les mots résonnent enfin

Ensemble:
Comme un Ave Maria

Gregory:
A vous, à nous, à ceux qui
Trouveront une paix,
une terre, une harmonie
Une infinie raison,
Sans raison d'être,
Sans être honni

Lara:
Et ceux qui "mal y pense",
Qu'ils le pensent
À bientôt, mais dans une autre vie
Dans celle-ci qu'on se donne
Une chance de tout recommencer

Gregory:
Un Ave Maria dont l'enfant ne serait pas
Une statuette, une prière sans foi

Lara:
Mais une lettre offerte
A ceux qui n'écrivent pas
Pour que les mots résonnent enfin

Ensemble:
Comme un Ave Maria

Lara:
Un Ave Maria
Pour ceux qui ne prient pas
Pour que la musique soit à nouveau la voix

Gregory:
D'un aveu impudique pour ceux qui ne croient pas
Pour tous ceux qui méritent enfin

Ensemble:
Aве Мария...

Un Ave Maria...

Лара Фабиан:
Прежде чем появиться на свет,мы находимся
В утробе нежности и плоти.
Бесконечное объятие,
Что связывает нас ,
В нас порождает мудрость.

Грегори Лемаршаль:
Все уже обретено,
Но ради кого, издав первый крик,
Предаем мы эту любовь, которая объединяет,
Разъединяет и питает сожаления?

Aве Мария,чей ребенок не был
Лишь идолом, молитвой без веры,

Лара:
А был посланием
Для тех, кто не способен писать,
Чтобы слова, наконец, прозвучали

Вместе:
Как молитва «Aве Мария».

Грегори:
Для вас, для нас, для всех,
Кто обретет мир,
Землю, гармонию,
Бесконечную причину,
Без смыла существования,
Без ненависти.

Лара:
И те, кто об этом почти не думает,
Пусть они подумают,
Что скоро, но в другой жизни
Дается возможность
Все начать сначала.

Грегори:
Aве Мария,чей ребенок не был
Лишь идолом, молитвой без веры,

Лара:
А был посланием
Для тех, кто не способен писать,
Чтобы слова, наконец, прозвучали

Вместе:
Как молитва «Aве Мария».

Лара:
Aве Мария
Молитва для тех, кто не молится,
Пусть музыка снова станет голосом,

Грегори:
Пристыжающим тех, кто не верит,
И, наконец, для всех тех, кто достоин

Вместе:
Aве Мария...

Аве Мария...

Автор перевода — Алена Сергеева
Страница автора
Дуэт с Ларой Фабиан на Star Academy 4.

Эта песня в исполнении Lara Fabian

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни