[Hatik] J'te connais par cœur, comme si j't'avais toujours connu T'es ma meilleure amie, mon âme sœur, Avec toi, j'suis dans le bonus Entre nous c'est physique, comme la street, Tu m'attires comme un aimant T'es la plus belle de toutes mes musiques, T'es la brique et t'es le ciment
Viens, on s'taille, on va voir ailleurs, On va vivre une autre life, Oublier nos malheurs Viens, on s'taille, on va voir ailleurs, On va vivre une autre life, Oublier nos malheurs Viens, on s'taille
[Jok'Air] Viens, on s'taille, viens, on fuit d'ici, Trop d'jalousie de Juvisy à Vélizy Trop d'fantaisie, Leur amour est faux comme un fugazi Viens, on s'barre, Une fois loin de tout ça, on s'gave Ne nous retournons pas
[Hatik] Viens, on s'taille, on va voir ailleurs, On va vivre une autre life, Oublier nos malheurs Viens, on s'taille, on va voir ailleurs, On va vivre une autre life, Oublier nos malheurs Viens, on s'taille Viens, on s'taille
Love, love, love, T'es la meilleure, meilleure, meilleure, meilleure Love, love, love, T'es la meilleure, meilleure, meilleure, meilleure
Viens, on s'taille, on va voir ailleurs, On va vivre une autre life, Oublier nos malheurs Viens, on s'taille, on va voir ailleurs, On va vivre une autre life, Oublier nos malheurs Viens, on s'taille
[Hatik] Я знаю тебя наизусть, словно всегда знал тебя, Ты моя лучшая подруга, моя родственная душа, С тобой я в бонусе. Между нами физическая связь, как улица, Ты притягиваешь меня, как магнит. Ты самая красивая из всех моих песен, Ты — кирпич и цемент.
Давай убежим, посмотрим другие края, Поживём другой жизнью, Забудем о своих несчастьях. Давай убежим, посмотрим другие края, Поживём другой жизнью, Забудем о своих несчастьях, Давай убежим.
[Jok'Air] Давай убежим, давай мы свалим отсюда, Слишком много зависти Жювизи к Велизи, Слишком много фантазии, Их любовь фальшива, как фугази. Давай сбежим, Когда мы уйдём от всего этого, мы насытимся. Не будем возвращаться...
[Hatik] Давай убежим, посмотрим другие края, Поживём другой жизнью, Забудем о своих несчастьях. Давай убежим, посмотрим другие края, Поживём другой жизнью, Забудем о своих несчастьях, Давай убежим, Давай убежим.
Любовь, любовь, любовь, Ты самая лучшая, лучшая, лучшая, лучшая. Любовь, любовь, любовь, Ты самая лучшая, лучшая, лучшая, лучшая.
Давай убежим, посмотрим другие края, Поживём другой жизнью, Забудем о своих несчастьях, Давай убежим, посмотрим другие края, Поживём другой жизнью, Забудем о своих несчастьях, Давай убежим.
Автор перевода — Vifma
Понравился перевод?
Перевод песни La meilleure — Hatik
Рейтинг: 5 / 53 мнений