Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни La meilleure (Hatik)

La meilleure

Лучшая


[Hatik]
J'te connais par cœur, comme si j't'avais toujours connu
T'es ma meilleure amie, mon âme sœur, 
Avec toi, j'suis dans le bonus
Entre nous c'est physique, comme la street,
Tu m'attires comme un aimant
T'es la plus belle de toutes mes musiques,
T'es la brique et t'es le ciment

Viens, on s'taille, on va voir ailleurs,
On va vivre une autre life,
Oublier nos malheurs
Viens, on s'taille, on va voir ailleurs,
On va vivre une autre life,
Oublier nos malheurs
Viens, on s'taille

[Jok'Air]
Viens, on s'taille, viens, on fuit d'ici,
Trop d'jalousie de Juvisy à Vélizy
Trop d'fantaisie,
Leur amour est faux comme un fugazi
Viens, on s'barre,
Une fois loin de tout ça, on s'gave
Ne nous retournons pas

[Hatik]
Viens, on s'taille, on va voir ailleurs,
On va vivre une autre life,
Oublier nos malheurs
Viens, on s'taille, on va voir ailleurs,
On va vivre une autre life,
Oublier nos malheurs
Viens, on s'taille
Viens, on s'taille

Love, love, love,
T'es la meilleure, meilleure, meilleure, meilleure
Love, love, love,
T'es la meilleure, meilleure, meilleure, meilleure

Viens, on s'taille, on va voir ailleurs,
On va vivre une autre life,
Oublier nos malheurs
Viens, on s'taille, on va voir ailleurs,
On va vivre une autre life,
Oublier nos malheurs
Viens, on s'taille

[Hatik]
Я знаю тебя наизусть, словно всегда знал тебя,
Ты моя лучшая подруга, моя родственная душа,
С тобой я в бонусе.
Между нами физическая связь, как улица,
Ты притягиваешь меня, как магнит.
Ты самая красивая из всех моих песен,
Ты — кирпич и цемент.

Давай убежим, посмотрим другие края,
Поживём другой жизнью,
Забудем о своих несчастьях.
Давай убежим, посмотрим другие края,
Поживём другой жизнью,
Забудем о своих несчастьях,
Давай убежим.

[Jok'Air]
Давай убежим, давай мы свалим отсюда,
Слишком много зависти Жювизи к Велизи,
Слишком много фантазии,
Их любовь фальшива, как фугази.
Давай сбежим,
Когда мы уйдём от всего этого, мы насытимся.
Не будем возвращаться...

[Hatik]
Давай убежим, посмотрим другие края,
Поживём другой жизнью,
Забудем о своих несчастьях.
Давай убежим, посмотрим другие края,
Поживём другой жизнью,
Забудем о своих несчастьях,
Давай убежим,
Давай убежим.

Любовь, любовь, любовь,
Ты самая лучшая, лучшая, лучшая, лучшая.
Любовь, любовь, любовь,
Ты самая лучшая, лучшая, лучшая, лучшая.

Давай убежим, посмотрим другие края,
Поживём другой жизнью,
Забудем о своих несчастьях,
Давай убежим, посмотрим другие края,
Поживём другой жизнью,
Забудем о своих несчастьях,
Давай убежим.

Автор перевода — Vifma

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La meilleure — Hatik Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Chaise pliante II

Chaise pliante II

Hatik


Треклист (1)
  • La meilleure

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности