Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Le miracle de l'amour (Hélène Rollès)

Le miracle de l'amour

Чудо любви


Un garçon une fille
Qui se sourient
Un regard échangé
Un soir d'été
Deux enfants du même âge
Qui s'aiment sur une plage
Cela s'appelle
Le miracle de l'amour

Un baiser que l'on donne
Les yeux fermés
Deux corps qui s'abandonnent
Dans les rochers
Des serments échangés
Un goût d'éternité
Cela s'appelle
Le miracle de l'amour

Et les voilà partis
Ensemble pour une vie
Où le verbe aimer se conjugue à deux
Ils ont dans leurs sourires
Dans leurs éclats de rire
La tendresse, la douceur
Des gens heureux

Un garçon une fille
Tout éblouis
Qui se tiennent la main
Comme des copains
Mais qui ont dans le cœur
Un monde de bonheur
Cela s'appelle
Le miracle de l'amour

Et les voilà partis
Ensemble pour une vie
Où le verbe aimer se conjugue à deux
Ils ont dans leurs sourires
Dans leurs éclats de rire
La tendresse, la douceur
Des gens heureux

Un garçon une fille
Qui se sourient
Un regard échangé
Un soir d'été
Deux enfants du même âge
Qui s'aiment sur une plage
Cela s'appelle
Le miracle de l'amour

Ce garçon c'était toi
Cette fille c'était moi
Cela s'appelle
Le miracle de l'amour

Мальчик и девочка,
Которые улыбаются друг другу,
Встретившиеся взгляды
Одним летним вечером,
Два ребенка одного возраста,
Которые любят друг друга на пляже, –
Это называется
Чудо любви.

Подаренный поцелуй,
Закрытые глаза,
Два тела, отдающиеся друг другу
На утесе.
Взаимные клятвы,
Вкус вечности, –
Это называется
Чудо любви.

И вот они ушли,
Вместе на всю жизнь,
В которой глагол «любить»
Спрягается с местоимением «мы».
В их улыбках, в их смехе –
Нежность и мягкость
Счастливых людей.

Мальчик и девочка,
Совершенно ослепленные,
Держатся за руки,
Как два друга,
Но в их сердцах
Целый мир счастья –
Это называется
Чудо любви.

И вот они ушли,
Вместе на всю жизнь,
В которой глагол «любить»
Спрягается с местоимением «мы».
В их улыбках, в их смехе –
Нежность и мягкость
Счастливых людей.

Мальчик и девочка,
Которые улыбаются друг другу,
Встретившиеся взгляды
Одним летним вечером,
Два ребенка одного возраста,
Которые любят друг друга на пляже, –
Это называется
Чудо любви.

Этим мальчиком был ты,
Этой девочкой была я.
Это называется
Чудо любви.


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Le miracle de l'amour — Hélène Rollès Рейтинг: 5 / 5    11 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

18.04.(1964) День рождения Zazie