Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни La paix nous vient de toi (Hélène Segara)

La paix nous vient de toi

Мир приходит к нам от тебя


Asimbonanga
Asimbonang' umandela thina
Laph'ekhona
Laph'ehleli khona

Asimbonanga
Asimbonang' umandela thina
Laph'ekhona
Laph'ehleli khona

Assis sous le vent ils ont tant prié
Le retour de l'ange de liberté
Si longtemps la mer les a séparés
L'espoir au creux de leurs cœurs

Asimbonanga
Asimbonang' umandela thina
Laph'ekhona
Laph'ehleli khona

Les souvenirs sont comme un cri
Face au silence, rien ne guérit
Où que nous allions malgré
La distance il a marqué nos vies

Asimbonanga
Asimbonang' umandela thina
Laph'ekhona
Laph'ehleli khona

La paix nous vient de toi

Steve Biko,
Victoria Mxgenge,
Neil Aggett
Nous ont réunis

Asimbonanga
Asimbonang' umandela thina
Laph'ekhona
Laph'ehleli khona

Мы не видели его,
Мы не видели Манделу1,
Там, где он находится –
Он узник.

Мы не видели его,
Мы не видели Манделу,
Там, где он находится –
Он узник.

Сидя на ветру, они столько молились
О возвращении ангела свободы.
Так долго их разделяло море,
Но в глубине их сердец оставалась надежда.

Мы не видели его,
Мы не видели Манделу,
Там, где он находится –
Он узник.

Воспоминания — словно крик.
Лицом к молчанию боль не исчезает.
Куда бы мы ни пошли, несмотря на
Расстояние, оно наложило след на наши жизни.

Мы не видели его,
Мы не видели Манделу,
Там, где он находится –
Он узник.

Мир приходит к нам от тебя.

Стив Бико2,
Виктория Мксанге,
Нейл Аггет
Объединили нас.

Мы не видели его,
Мы не видели Манделу,
Там, где он находится –
Он узник.


Отдельные строчки на зулусском, перевод выполнен с английского текста.

1) Нельсон Мандела — первый чернокожий президент ЮАР c 10 мая 1994 по 14 июня 1999, один из самых известных активистов в борьбе за права человека в период существования апартеида, за что 27 лет сидел в тюрьме, лауреат Нобелевской премии мира 1993.
Более подробная информация.
2) Стив Бико — известный борец за права черных южноафриканцев, считается основателем движения «черного самосознания» в Южной Африке.

Элен о песне: «Как говорить об Африке? О таком напряженном континенте, когда ещё не открыл его для себя? Мне хотелось, чтобы это послание было всеобщим и позитивным. Когда мы связались с Джонни Клеггом, чтобы узнать о его согласии, он попросил меня спеть о Нельсоне Мандела и его братьях, отдавших жизнь за правое дело, в котором цвет кожи не имеет значения. А для меня это казалось очевидным – отдать честь этим людям».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La paix nous vient de toi — Hélène Segara Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности