lyrsense.com

Перевод песни Si tu savais qui je suis (Hélène Segara)

Si tu savais qui je suis Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Слушать весь альбом

Si tu savais qui je suis

Если бы ты знал, какая я

Tu penses que je vais toucher le fond
Que sans toi je perdrai la raison.
Pas une larme ne coulera,
Je reste et je souris

Malgré les promesses et les mensonges
Tu n’imagines pas une seule seconde
Que rien de toi ne me détruits
Je reste et je souris

Mais,
Sais-tu seulement qui je suis
Où je dors et où j’oublie
Si tu savais seulement qui je suis
L’enfer que je portais là où je prie

Tu ne sais rien de ce que je pense
Tu n’entendais rien de mes silences
De mes regrets à tes souffrances
Je ne veux plus rien de toi

Mais,
Sais-tu seulement qui je suis
Où je dors et où j’oublie
Si tu savais seulement qui je suis
L’enfer que je portais là où je prie

Si, tu savais seulement qui je suis
Qui je suis
Qui je suis

Mais,
Sais-tu seulement qui je suis
Si j’oublie parfois
Si tu savais seulement qui je suis
L’enfer que je portais là où je prie

Tu penses que je vais toucher le fond
Que sans toi je perdrai la raison
Pas une larme ne coulera
Je reste et je souris.

Ты думаешь, что я коснусь дна,
Что без тебя я сойду с ума.
Но не прольется ни одна моя слеза —
Я остаюсь, и я улыбаюсь.

Вопреки всем обещаниям и лжи —
Ты даже не представляешь,
Но ничто, связанное с тобой, не убивает меня.
Я остаюсь, и я улыбаюсь.

Но
Просто знаешь ли ты, какая я?
Где я засыпаю и где забываю о тебе?
Если бы ты просто знал, какова я,
И ад, который я принесла туда, где молюсь

Ты не знаешь ничего из того, о чем я думаю
Ты ничего не слышишь в моем молчании,
Ни моих сожалений, ни твоих страданий —
Мне ничего от тебя не нужно.

Но
Просто знаешь ли ты, какая я?
Где я засыпаю и где забываю о тебе?
Если бы ты просто знал, какова я
И ад, который я принесла туда, где молюсь

Если бы ты просто знал, какова я
Какова я...
Какова я...

Но
Просто знаешь ли ты, какая я?
Если я иногда забываю
Если бы ты просто знал, какова я
И ад, который я принесла туда, где молюсь

Ты думаешь, что я коснусь дна,
Что без тебя я сойду с ума.
Но не прольется ни одна моя слеза —
Я остаюсь, и я улыбаюсь.

Автор перевода — Белочка
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


skyeng

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни