Noël, que du bonheur
Рождество – время счастья!
C'est Noël, je marche dans la rue
Père Noël, Père Noël, où es-tu ?
Les guirlandes, les lumières des vitrines
Les regards des enfants s'illuminent
C'est Noël, dans le ciel
Les étoiles étincellent
C'est Noël, dans les cœurs
De la joie, du bonheur
Des enfants qui dansent
Une ronde en cadence
En se donnant la main
Autour d'un grand sapin
Des enfants qui chantent
Une musique entraînante
Des rires et de la joie
Partout sous tous les toits
Noël,
Que du bonheur
Ding, dang, dong, les clochers carillonnent
Minuit sonne, et les gens réveillonnent
Tout le monde va s'amuser ce soir
C'est la fête, on va se coucher tard
C'est Noël, dans le ciel
Les étoiles étincellent
C'est Noël, dans les cœurs
De la joie, du bonheur
Des enfants qui dansent
Une ronde en cadence
En se donnant la main
Autour d'un grand sapin
Des enfants qui chantent
Une musique entraînante
Des rires et de la joie
Partout sous tous les toits
Noël,
Que du bonheur
I wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
Les yeux dans le ciel
On attend le matin
On pense à nos cadeaux
On rêve du lendemain
Le cœur plein de joie
D'attente et d'espérance
On invite la Terre
À entrer dans la danse
Les yeux dans le ciel
On attend le matin
On pense à nos cadeaux
On rêve du lendemain
Le cœur plein de joie
D'attente et d'espérance
On invite la Terre
À entrer dans la danse
Noël
Que du bonheur
Я иду по улице в канун Рождества,
Дедушка Мороз, дедушка Мороз, где же ты?
Гирлянды, огоньки витрин,
Озаряющиеся радостью детские лица.
Рождество, в небесах
Звезды сверкают,
Рождество наполняет сердца
Радостью и счастьем.
Детвора, водящая в такт
Хоровод,
Держась за руки
Вокруг огромной ёлки.
Ребятня, поющая
Мотив, вызывающий
Смех и радость
Во всех домах.
Рождество —
Время счастья!
Динь-дан-дон, напевают колокола,
Наступает полночь, люди садятся ужинать,
Этим вечером все будут веселится,
Это же праздник, можно лечь попозже.
Рождество, в небесах.
Звезды сверкают,
Рождество наполняет сердца
Радостью и счастьем.
Детвора, водящая в такт
Хоровод,
Держась за руки
Вокруг огромной ёлки.
Ребятня, поющая
Мотив, вызывающий
Смех и радость
Во всех домах.
Рождество —
Время счастья!
Желаю вам счастливого Рождества,
Желаем Вам счастливого Рождества
Поглядим в небеса,
Дождемся наступления утра,
Подумаем о наших подарках,
Мечтая о будущем,
С сердцем наполненным радостью,
Ожиданиями и надеждами.
Пригласим Землю
Потанцевать.
Поглядим в небеса,
Дождемся наступления утра,
Подумаем о наших подарках,
Мечтая о будущем,
С сердцем наполненным радостью,
Ожиданиями и надеждами.
Пригласим Землю
Потанцевать.
Рождество —
Время счастья!
Понравился перевод?
Перевод песни Noël, que du bonheur — Ilona Mitrecey
Рейтинг: 5 / 5
41 мнений