Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Parle à ta tête (Indila)

*****
Перевод песни Parle à ta tête — Indila Рейтинг: 4.8 / 5    9 мнений


Parle à ta tête

Поговори со своей головой

Je veux qu'on m'écoute, oui, je veux qu'on m'comprenne
Je veux aimer savoir pourquoi je suis là, dis-moi pourquoi je suis là
Et je marche seule cachée sous mon ombrelle
S'te plaît, ne te moques pas de moi, j'vais au pôle emploi
Le moral à plat

Et je fais le mariole, parfois j'fais des marmites
J'en ai marre d'aller très vite, j'peux démarrer de suite
Dites-moi c'que vous en dites
Oh, dites-moi c'que vous en dites

Parle p-p-p-p-p, parle à, parle à ta tête
Parle à, parle à ta tête, parle à, parle à ta tête
Parle à tê-tê-tê-tête, parle à, parle à ta tête
Parle à, parle à ta tête, parle à, parle à ta tête

J'suis en mode burn out, est-ce qu'il faut qu'j'te l'répète ?
Ça brûle, ça pique et ça monte à la tête, j'deviens encore plus bête
J'garde le sourire, paraît qu'la vie est belle
S'te plaît non, non ne me ment pas, oui j'ai dit ne ment pas
C'est bien trop pour moi

Parle p-p-p-p-p, parle à, parle à ta tête
Parle à, parle à ta tête, parle à, parle à ta tête
(c'est bien trop pour moi)
Parle à tê-tê-tê-tête, parle à, parle à ta tête
Parle à, parle à ta tête, parle à, parle à ta tête

Toutes ces belles lumières et ce tumulte autour de moi
M’embrument et m’enivre
d'absinthe, d'amour et j'y crois
Je donnerai tout, sans rien garder sauf ta réalité
Je mourrai comme j'ai vécu une fois l'rideau tombé
L'idéal, auquel je rêve, il n'a rien d'anormal
Par delà, le bien, le mal le temps m'emportera
Comme une rose en cristal vacille et perd tous ces pétales
J'veux faire briller ma vie comme l'éclat d'une étoile
Pardonne-moi le jour où je ne pourrai plus te parler
Pardonne-moi chaque moment où je n't'ai pas regardé
Oh, pardonne-moi tout le temps que je ne t'ai pas donné
Et chaque lendemain qui s'ra un jour de moins

Moi, je veux vivre que mon cœur brûle, j'veux m'sentir exister
Souffrir, pleurer, danser, aimer à en crever
Paris, Athènes, Venise, Harlem, Moscou à tes cotés
Le temps ne vaut qu'du jour
où il nous est compté

Parle p-p-p-p-p, parle à, parle à ta tête
Parle à, parle à ta tête, parle à, parle à ta tête
Parle à tê-tê-tê-tête, parle à, parle à ta tête
Parle à, parle à ta tête, parle à, parle à ta tête

Я хочу, чтобы меня слушали, хочу, чтобы меня понимали,
Я хочу любить, хочу знать, зачем я здесь, скажи, зачем я здесь?
И я иду одна, спрятавшись под зонтом;
Пожалуйста, только не смейся, я иду на биржу труда.
Настроение на нуле.

Я валяю дурака, иногда мне удается что-то раздобыть;
Мне надоело спешить, я могу начать прямо сейчас.
Скажите мне то, что вы об этом думаете,
О, скажите мне, что вы об этом думаете.

Поговори, поговори, поговори со своей головой
Поговори, поговори, поговори со своей головой
Поговори, поговори, поговори со своей головой
Поговори, поговори, поговори со своей головой

Я живу в режиме сгорания, нужно ли тебе это повторять?
Все жжет, жалит, лезет в голову, я становлюсь еще глупее.
Но я улыбаюсь, и кажется, что жизнь прекрасна.
Пожалуйста, не ври мне, да, я сказала, не ври мне,
Это слишком для меня.

Поговори, поговори, поговори со своей головой
Поговори, поговори, поговори со своей головой
(это слишком для меня)
Поговори, поговори, поговори со своей головой
Поговори, поговори, поговори со своей головой

Все эти прекрасные огни и суета вокруг меня
Окутывают меня туманом и делают пьяной
от абсента, от любви, и я верю в это;
Я отдам все, ничего не оставив себе, кроме твоей реальности.
Я умру так же, как живу, как только упадет занавес.
Идеал, о котором я мечтаю, – в нем нет ничего необычного.
Время унесет меня по ту сторону добра и зла.
Как хрустальная роза, которая дрожит и теряет лепестки,
Я хочу, чтобы моя жизнь сверкала, словно сияние звезды.
Прости меня за тот день, когда я больше не смогу с тобой говорить,
Прости меня за каждый миг, когда я не смотрела на тебя,
Прости меня за все то время, которое я посвятила не тебе,
И за каждый день, который сокращает оставшиеся нам дни.

Я хочу жить, чтобы мое сердце горело, хочу чувствовать, что живу,
Страдать, плакать, танцевать, умирать от любви.
Париж, Афины, Венеция, Гарлем, Москва — всегда рядом с тобой.
Ценность прожитых дней определяется в тот миг,
когда они для нас сочтены.

Поговори, поговори, поговори со своей головой
Поговори, поговори, поговори со своей головой
Поговори, поговори, поговори со своей головой
Поговори, поговори, поговори со своей головой

Автор перевода — fr.lyrsense.com

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Parle à ta tête

Parle à ta tête

Indila


Треклист (1)
  • Parle à ta tête

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни