lyrsense.com

Перевод песни Un été français (Indochine)

*****
Перевод песни Un été français — Indochine Рейтинг: 3.7 / 5    3 мнений


Un été français

Французское лето1

Encore un jour dans ma vie
Où je n'ai pas envie de rester en place
Encore un lundi sans vie
Où je ne subis que le temps qui passe
Mardi c'est l'estomac noué
A rester enfermé et à marcher au pas
Mercredi je rêve d'une autre vie
Si tout pouvait s'arrêter là
Histoire d'avoir le choix

Quand je suis cerné
Je rêve d'un été français
Un été parfait
Où rien ne pourra m'arriver
Pardonne-moi si ici
Tout devient froid national
Un pays infernal
A nous la petite mort

Je suis à la mauvaise place
Le jeudi et toutes les promesses que tu m'avais fait
Comme un vendredi noir
Où j'ai tout oublié et l'heureux de ma vie
Et je me sens un peu solitaire
Un peu trop vieux pour mourir en hiver
J'aimerais bien une place au soleil
Mais ici tout le monde a encore besoin de moi

Quand je suis cerné
Je rêve d'un été français
Un été parfait
Où rien ne pourra m'arriver
Pardonne-moi si ici
Tout devient froid national
Un pays infernal
A nous la petite mort

Des nuits sur un toît
A regarder les orages
Et en courant les dangers
Des éclairs sur ton visage
Et les étoiles près de toi
Et nos rêves imparfaits
Le temps d'un été français
Où on aurait tout oublié

Des nuits sur un toît
A regarder les orages
Et le ciel nous attend
Et les poissons volants
Et des étoiles près de toi
Et nos rêves imparfaits
Le temps d'un été français
Et nos rêves imparfaits

Ещё один день в моей жизни,
Где у меня нет желания оставаться на месте.
Снова безжизненный понедельник,
Где я не испытываю ничего, кроме ощущения, что время уходит.
Во вторник свело живот:
Остаться дома и передвигаться шажками.
В среду я мечтаю о другой жизни.
Если бы всё могло прекратиться тогда.
История предоставляет выбор.

Когда я окружён,
Я мечтаю о французском лете,
Об идеальном лете,
Где со мной ничего не может случиться.
Прости меня, если здесь
Всё становится национальным холодом,
Адской страной,
А нам остается маленькая смерть.

Я в неправильном месте
По четвергам, и все обещания, что ты мне дала, –
Как чёрная пятница,
Где я всё забыл и счастлив своей жизнью,
И я чувствую себя немного одиноким,
Немного слишком старым, чтобы умереть зимой,
Я хотел бы место под солнцем,
Но здесь всё ещё нуждаются во мне.

Когда я окружён,
Я мечтаю о французском лете,
Об идеальном лете,
Где со мной ничего не может случиться.
Прости меня, если здесь
Всё становится национальным холодом,
Адской страной,
А нам остается маленькая смерть.

Ночами на крыше
Смотреть на грозы,
Убегая от опасностей
Молний на твоём лице.
И звёзды рядом с тобой,
И наши несовершенные мечты,
Время французского лета,
Где можно было бы всё забыть.

Ночами на крыше
Смотреть на грозы
И небо ждёт нас,
И летучие рыбы,
И звёзды рядом с тобой,
И наши несовершенные мечты,
Время французского лета
И наши несовершенные мечты.

Автор перевода — Julie
Страница автора
1) Песня написана незадолго до президентских выборов во Франции в 2017 году и является отзывом на укрепление позиций националистической партии "Национальный фронт" (Front National)

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

15.08.(1944) День рождения певицы и актрисы Sylvie Vartan