Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Jolie Louise (Isabelle Boulay)

Jolie Louise

Милая Луиза


Ma jolie, how do you do?
Mon nom est Jean-Guy Thibault-Leroux
I come from east of Gatineau
My name is Jean-Guy, ma jolie

J'ai une maison à Lafontaine
Where we can live, if you marry me
Une belle maison à Lafontaine
Where we will live, you and me
Oh Louise, ma jolie Louise

Tous les matins au soleil
I will work 'til work is done
Tous les matins au soleil
I did work 'til work was done
And one day, the foreman said
« Jean-Guy, we must let you go »
Et pis mon nom, y est pas bon
At the mill anymore...
Oh Louise, I'm losing my head,
I'm losing my head

My kids are small, 4 and 3
Et la bouteille, she's mon ami
I drink the rum 'tilI I can't see
It hides the shame Louise does not see
Carousel turns in my head,
And I can't hide, oh no, no, no, no
And the rage turned in my head
And Louise, I struck her down,
Down on the ground
I'm losing my mind, I'm losing my mind

En Septembre '63
kids are gone, and so is Louise.
Ontario, they did go
Near la ville de Toronto
Now my tears, they roll down,
Tous les jours
And I remember the days,
And the promises that we made
Oh Louise, ma jolie Louise, ma jolie Louise.

Моя милая, как у тебя дела?
Меня зовут Жан-Ги Тибо-Леру,
Я — с востока Гатино,
Меня зовут Жан-Ги, моя милая.

У меня есть домик в Лафонтене:
Мы можем жить там, если ты выйдешь за меня.
Прекрасный домик в Лафонтене,
Мы будем жить там, ты и я,
О, Луиза, моя милая Луиза.

Каждым солнечным утром
Я буду работать до тех пор, пока не сделаю все.
Каждым солнечным утром
Я работал до тех пор, пока не было сделано все.
Но вот однажды бригадир сказал:
«Жан-Ги, ты должен быть уволен».
И вот, на мельнице
Очернили мое доброе имя...
О, Луиза, я так растерян,
Я словно схожу с ума.

У меня маленькие детки: 4 и 3 года,
И подруга-бутылка.
До слепоты я пью ром —
Он заливает стыд, о котором не знает Луиза.
В моей голове вертится карусель,
Я не могу от неё спрятаться, нет, нет!
В моих мыслях вспыхнул гнев,
И я сбил Луизу с ног,
Она упала на землю,
Я схожу с ума, я схожу с ума.

В сентябре 63-его
Вместе с детьми ушла Луиза,
Онтарио, туда они отправились,
Где-то неподалеку от Торонто.
И сегодня все время
По лицу катятся слезы,
Я вспоминаю былые дни
И наши обещания.
О, Луиза, моя милая Луиза, моя милая Луиза.

Автор перевода — Наталья Василёнок
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Jolie Louise — Isabelle Boulay Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.