lyrsense.com

Перевод песни L'amour d'un homme (Isabelle Boulay)

L'amour d'un homme Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


L'amour d'un homme

Любовь одного человека

Dehors, le ciel est gris, entre bleu et noir
Dehors, j'entends la pluie qui remplit le soir
Je voudrais bien changer le temps qu'il fait
Et puis le temps qui passe, sur le trottoir d'en face

Et puis, j' voudrais changer ce que je vois dans la glace
Tout ce que je sens fragile comme du verre qui casse
Demain, il fera jour, comme on dit souvent
Et si je pouvais être bien, tu vois,
Ça ferait longtemps, longtemps...

Mais tout ça, en somme
Ça demande au minimum
Un crayon, une gomme
Ou l'amour d'un homme

Avant j'étais quelqu'un, j' me sens plus personne
Est-ce que ça revient, une fois qu'on se pardonne?
Tout ce qu'on aurait dû faire et qu'on a pas fait
Tout ce qu'on avait pas de lumière et qu'on a laissé brûler

Mais tu sais tout, tout ce qui se conjugue au passé
C'est pas pour rien que ça s'appelle l'imparfait
Mais si je peux changer, redevenir moi-même
C'est que je t'ai trouvé
Et que toi, toi, tu m'aimes quand même

Car tout ça, en somme
Ça demande au minimum
Un crayon, une gomme
Ou l'amour d'un homme

Oui, tout ça en somme
C'est ce que la vie nous donne
Un crayon, une gomme, hmm hmm hmm
Et l'amour d'un homme.

Снаружи небо серое, что-то между синим и черным
Я слышу дождь, который наполняет этот вечер
Я бы конечно хотела это изменить
А потом и прошлое на тротуаре напротив

А затем, я бы изменила то, что я вижу в отражении
Всё то, что я чувствую хрупко как стекло
Будет день – будет пища, как говорят
И если я могла бы быть лучше, ты видишь
Это длилось бы долго

Но всё это, в общем
Здесь напрашивается как минимум
Карандаш и ластик
Или любовь одного человека

Раньше я была кем-то, кем не чувствую себя больше
Это возвращается, как только прощаем себя?
За то, что должны были сделать и что сделали
За то, что осветили и чему позволили сгореть

Но ты знаешь всё, что спрягается с прошлым
Не просто так называется имперфектом
Но могу ли я измениться, снова стать собой
Дело в том, что это я нашла тебя
Но пусть, ты будешь любить меня всё же

Так как всё это, в общем
Просит как минимум
Карандаша и ластика
Или любовь одного человека

Да, всё это, в общем
То, что дает нам жизнь
И карандаш и ластик, хмм хмм хмм
И любовь одного человека

Автор перевода — Константин Подгорный
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

22.07.(1980) День рождения Kate Ryan