Je t'aime
Pour la rosée qui tremble
Au calice des fleurs
De n'être pas aimée
Et ressemble à ton coeur
Je t'aime...
Pour le doigt de la pluie
Au clavecin de l'étang
Jouant page de lune
Et ressemble à ton chant
Je t'aime...
Pour l'aube qui balance
Sur le fil d'horizon
Lumineuse et fragile
Et ressemble à ton front
Je t'aime...
Pour l'aurore légère
Qu'un oiseau fait frémir
En la battant de l'aile
Et ressemble à ton rire
Je t'aime...
Pour le jour qui se lève
Et dentelle le bois
Au point de la lumière
Et ressemble à ta joie
Je t'aime...
Pour le jour qui revient
D'une nuit sans amour
Et ressemble déjà
Ressemble à ton retour
Je t'aime...
Pour la porte qui s'ouvre
Pour le cri qui jaillit
Ensemble de deux coeurs
Et ressemble à ce cri
Je t'aime
Je t'aime
Je t'aime
Из-за росы, что дрожит
В чаше цветов
От того что не любима,
Но похожа на твое сердце
Я люблю тебя
Ради капли дождя
На клавесине пруда
Играющего произведение о луне
И похожего на твое пение
Я люблю тебя
Из-за рассвета, что качается
На линии горизонта
Яркого и хрупкого
И похожего на твое лицо
Я люблю тебя
На крадущейся заре,
Которую птица заставляет трепетать
Ударяя ее крылом
И похожую на твой смех
Я люблю тебя
Из-за дня что поднимается,
Оставляет зазубрины
На дереве тенью
И похож на твою радость
Я люблю тебя
Из-за дня что возвращается
Из ночи без любви
И похож уже,
Похож на твое возвращение
Я люблю тебя
Из-за двери что открываясь,
Из-за крика что раздается
Два сердца объединяются
И похожи на этот крик
Я люблю тебя
Я люблю тебя
Я люблю тебя
Понравился перевод?
Перевод песни Je t'aime — Jacques Brel
Рейтинг: 4.7 / 5
3 мнений