La dame patronnesse
Pour faire une bonne dame patronnesse
Il faut avoir l'oeil vigilant
Car comme le prouvent les événements
Quatre-vingt-neuf tue la noblesse
Car comme le prouvent les événements
Quatre-vingt-neuf tue la noblesse
Et un point à l'envers
Et un point à l'endroit
Un point pour Saint Joseph
Un point pour Saint Thomas
Pour faire une bonne dame patronnesse
Il faut organiser ses largesses
Car comme disait le duc d'Elbeuf:
"C'est avec du vieux qu'on fait du neuf"
Car comme disait le duc d'Elbeuf:
"C'est avec du vieux qu'on fait du neuf"
Et un point à l'envers
Et un point à l'endroit
Un point pour Saint Joseph
Un point pour Saint Thomas
Pour faire une bonne dame patronnesse
C'est qu'il faut faire très attention
A ne pas se laisser voler ses pauvresses
C'est qu'on serait sans situation
A ne pas se laisser voler ses pauvresses
C'est qu'on serait sans situation
Et un point à l'envers
Et un point à l'endroit
Un point pour Saint Joseph
Un point pour Saint Thomas
Pour faire une bonne dame patronnesse
Il faut être bonne mais sans faiblesse
Ainsi j'ai dû rayer de ma liste
Une pauvresse qui fréquentait un socialiste
Ainsi j'ai dû rayer de ma liste
Une pauvresse qui fréquentait un socialiste
Et un point à l'envers
Et un point à l'endroit
Un point pour Saint Joseph
Un point pour Saint Thomas
Pour faire une bonne dame patronnesse
Mesdames tricotez tout en couleur caca d'oie
Ce qui permet le dimanche à la grand-messe
De reconnaître ses pauvres à soi,
Ce qui permet le dimanche à la grand-messe
De reconnaître ses pauvres à soi.
Et un point à l'envers
Et un point à l'endroit
Un point pour Saint Joseph
Un point pour Saint Thomas
Чтоб быть достойной дамой-патронессой
Следует проявлять бдительность,
Потому что, как показывают события,
89 лет убивают благородство.
Потому что, как показывают события,
89 лет убивают благородство.
И петля изнаночная,
И петля лицевая,
Франк для св. Иосифа,
Франк для св. Фомы.
Чтоб быть достойной дамой-патронессой
Иногда надо давать что-нибудь бедным,
Потому что, как сказал герцог д'Элбёф,
"Стариками мы делаем новые вещи".
Потому что, как сказал герцог д'Элбёф,
"Стариками мы делаем новые вещи".
И петля изнаночная,
И петля лицевая,
Франк для св. Иосифа,
Франк для св. Фомы.
Чтоб быть достойной дамой-патронессой
К тому же надо проявлять большую осторожность,
Не дать разбежаться своим бедняжкам,
А то еще останешься без положения.
Не дать разбежаться своим бедняжкам,
А то еще останешься без положения.
И петля изнаночная,
И петля лицевая,
Франк для св. Иосифа,
Франк для св. Фомы.
Чтоб быть достойной дамой-патронессой
Следует быть доброй, но без потакания.
Поэтому я вычеркиваю из своего списка бедняжку,
Которая водит знакомство с социалистом.
Поэтому я вычеркиваю из своего списка бедняжку,
Которая водит знакомство с социалистом.
И петля изнаночная,
И петля лицевая,
Франк для св. Иосифа,
Франк для св. Фомы.
Чтоб быть достойной дамой-патронессой,
Дамы, вяжите всё цвета гусиного дерьма,
Это позволяет на большой воскресной мессе
Сразу распознать вас вашим бедняжкам.
Это позволяет на большой воскресной мессе
Сразу распознать вас вашим бедняжкам.
И петля изнаночная,
И петля лицевая,
Франк для св. Иосифа,
Франк для св. Фомы.
Понравился перевод?
Перевод песни La dame patronnesse — Jacques Brel
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений