lyrsense.com

Перевод песни Les paumés du petit matin (Jacques Brel)

Les paumés du petit matin Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Les paumés du petit matin

Бедняги предутреннего часа

Ils s'éveillent à l'heure du berger
Pour se lever à l'heure du thé
Et sortir à l'heure de plus rien
Les paumés du petit matin
Elles elles ont l'arrogance
Des filles qui ont de la poitrine
Eux ils ont cette assurance
Des hommes dont on devine
Que le papa a eu de la chance
Les paumés du petit matin

Venez danser
Copain copain copain copain copain copain...
Venez danser
Et ça danse les yeux dans les seins

Ils se blanchissent leurs nuits
Au lavoir des mélancolies
Oui lave sans salir les mains
Les paumés du petit matin
Ils se racontent à minuit
Les poèmes qu'ils n'ont pas lus
Les romans qu'ils n'ont pas écrits
Les amours qu'ils n'ont pas vécues
Les vérités qui ne servent à rien
Les paumés du petit matin

Venez danser
Copain copain copain copain copain copain...
Venez danser
Et ça danse les yeux dans les seins

L'amour leur déchire le foie ah
Ah c'était c'était si bien
C'était ah ah ah vous ne comprendriez pas...
Les paumés du petit matin
Ils prennent le dernier whisky
Ils prennent le dernier bon mot
Ils reprennent le dernier whisky
Ils prennent le dernier tango
Ils prennent le dernier chagrin
Les paumés du petit matin

Venez pleurer
Copain copain copain allez
Allez venez venez
Allez venez pleurer
Et ça pleure les yeux dans les seins

Les paumés du petit matin.

Они просыпаются в час любовных свиданий,
Чтобы встать ко времени выпивки
И выйти из дому в самую глухую пору
Бедняги предутреннего часа.
Они, они надменны --
Девушки, у которых есть грудь,
Они имеют такой уверенный вид,
Как у людей, по которым угадываешь,
Что их папаше повезло,
Бедняги предутреннего часа.

Давайте танцевать,
Приятели...
Давайте танцевать,
И этот танец глазами на грудях.

Они отмывают свои ночи
В умывальнике меланхолий,
Да, отмывают, не пачкая рук,
Бедняги предутреннего часа.
Ночами они рассказывают друг другу
Поэмы, которых они не читали,
Романы, которых они не писали,
Любови, которых они не переживали,
Истины, которые ничему не служат,
Бедняги предутреннего часа.

Давайте танцевать,
Приятели...
Давайте танцевать,
И этот танец глазами на грудях.

Их любовь душераздирающа, ах,
Ах, это было, это было так прекрасно,
Это было, ах, ах, ах, вам не понять...
Бедняги предутреннего часа.
Они пьют последний виски,
Говорят последнее доброе слово,
Снова пьют последний виски,
Танцуют последнее танго,
Напоследок грустят,
Бедняги предутреннего часа.

Давайте, поплачьте,
Приятели..., ну же,
Ну же, давайте, давайте
Ну же, давайте, поплачьте,
И это слезы глазами на грудях.

Бедняги предутреннего часа.

Автор перевода — © Елена Владимирова

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни