Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Saint Pierre (Jacques Brel)

Saint Pierre

Святой Петр


Il y a longtemps de cela
Au fond du ciel, le bon saint Pierre
Comme un collégien se troubla
Pour une étoile au coeur de pierre
Sitôt conquise, elle s'envole
En embrasant de son regard
Le coeur, la barbe et l'auréole
Du bon saint Pierre au désespoir
Qui criait et pleurait
Dans les rues du Paradis
Qui criait et pleurait
Tout en se moquant de lui

Effeuillons l'aile d'un ange
Pour voir si elle pense à moi
Effeuillons l'aile d'un ange
Pour voir si elle m'aimera

Saint Pierre alors partit chercher
A cheval sur un beau nuage
Vainement dans la voie lactée
Sa jeune étoile au coeur volage
Au Paradis lorsqu'il revint
Devant la porte il est resté
N'osant montrer tout son chagrin
A ses copains auréolés
Qui criaient et pleuraient
Dans les rues du Paradis
Qui criaient et pleuraient
Tout en se moquant de lui

Effeuillons l'aile d'un ange
Pour voir si elle pense à toi
Effeuillons l'aile d'un ange
Pour voir si elle t'aimera

Mais le Bon Dieu lui vint en aide
Car les barbus sont syndiqués
Il changea l'étoile en planète
Et fit de saint Pierre un portier
Et de ces anges déplumés
Par les amours du bon saint Pierre
Afin de tout récupérer
Il fit les démons de l'enfer
Ceux qui crient ceux qui pleurent
A l'heure où naissent les nuits
Ceux qui crient ceux qui pleurent
Dans un coin de votre esprit

Effeuillons l'aile d'un ange
Pour voir si elle pense à moi
Effeuillons l'aile d'un ange
Pour voir si elle m'aimera

Когда-то давным-давно
В глубине небес святой Петр
Разволновался как школьник
Перед одной звездой с каменным сердцем,
Которая покорила его,
Поцеловав своим взглядом
Его сердце, бороду и нимб, и сразу исчезла.
И святой Петр в отчаянье
Зовет и плачет
На улицах рая,
Зовет и плачет
И рая не замечает.

Пощиплем ангелу крыло,1
Чтобы увидеть, вдруг она думает обо мне,
Пощиплем ангелу крыло,
Чтобы увидеть, вдруг она полюбит меня.

Тогда святой Петр отправился на поиски
На коне из прекрасного облака,
Но напрасно он искал на Млечном пути
Свою юную звезду с легкомысленным сердцем.
И когда он вернулся к воротам рая,
То остался снаружи,
Не решаясь показать печаль
Своим друзьям с нимбами,
Которые зовут и плачут
На улицах рая,
Зовут и плачут,
И рая не замечают.

Пощиплем ангелу крыло,
Чтобы увидеть, вдруг она думает о тебе,
Пощиплем ангелу крыло,
Чтобы увидеть, вдруг она полюбит тебя.

Но тут на помощь пришел Бог,
Потому что у бородатых есть свой профсоюз,
Он превратил звезду в планету,
Святого Петра сделал привратником,
Ангелов, которые облысели
Из-за амурных дел святого Петра,
Чтобы воздать им по заслугам,
Он сделал демонами в преисподней,
Теми, что зовут и плачут
В час, когда зарождается ночь,
Теми, что зовут и плачут
В самом уголке вашей души.

Пощиплем ангелу крыло,
Чтобы увидеть, вдруг она думает обо мне,
Пощиплем ангелу крыло,
Чтобы увидеть, вдруг она полюбит меня.

Автор перевода — © Елена Владимирова

1) Существует поверье, что перья ангелов забирают чужую печаль и неуверенность, а также выполняют желания. Например, этой теме посвящен фильм «Майкл» с Джоном Траволтой в главной роли.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Saint Pierre — Jacques Brel Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности