lyrsense.com

Перевод песни Les playboys (Jacques Dutronc)

Les playboys Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Les playboys

Плейбои

Il y a les playboys de profession
Habillés par Cardin et chaussés par Carvil
Qui roulent en Ferrari à la plage comme en ville
Qui vont chez Cartier comme ils vont chez Fauchon

Croyez-vous que je sois jaloux ? Pas du tout, pas du tout !
Moi j'ai un piège à fille, un piège tabou
Un joujou extra qui fait crac boum hue
Les filles en tombent à mes genoux

J'ai pas peur des petits minets
Qui mangent leur ronron au Drugstore
Ils travaillent tout comme les castors
Ni avec leurs mains, ni avec leurs pieds

Croyez-vous que je sois jaloux ? Pas du tout, pas du tout !
Moi j'ai un piège à fille, un piège tabou
Un joujou extra qui fait crac boum hue
Les filles en tombent à mes genoux

Je ne crains pas les costauds, les Supermen
Les bébés aux carrures d'athlètes
Aux yeux d'acier, aux sourires coquets
En Harley-Davidson ils se promènent

Croyez-vous que je sois jaloux ? Pas du tout, pas du tout !
Moi j'ai un piège à fille, un piège tabou
Un joujou extra qui fait crac boum hue
Les filles en tombent à mes genoux

Il y a les drogués, les fous du Zen
Ceux qui lisent et ceux qui savent parler
Aux mannequins d'chez Catherine Harlé
Ceux qui se marient à la Madeleine

Croyez-vous que je sois jaloux ? Pas du tout, pas du tout !
Moi j'ai un piège à fille, un piège tabou
Un joujou extra qui fait crac boum hue
Les filles en tombent à mes genoux, j'recommence !
Qui fait crac boum hue, crac boum hue, crac boum hue
Encore !

Профессиональные плейбои
Одеты от Cardin и обуты от Carvil1,
Разъезжают на Ferrari по пляжу, как по городским улочкам,
Идут к Cartier, как ходят в Fauchon2.

Вы думаете я буду завидовать? Ничего подобного!
У меня есть ловушка для девушек, запретная ловушка,
Экстра – игрушка, которая действует кряк, бум, и,
Девушки падают ко мне на колени.

У меня нет страха перед маленькими котятами3,
Которые поедают кошачий корм4 в супермаркетах
Они работают словно бобры,
Ни руками, ни ногами5

Вы думаете я буду завидовать? Ничего подобного!
У меня есть ловушка для девушек, запретная ловушка,
Экстра – игрушка, которая действует кряк, бум, и,
Девушки падают ко мне на колени.

Я не боюсь крепышей, суперменов,
Детей с атлетическим телосложением.
В глазах сталь, в улыбке кокетство,
Когда они прогуливаются на Harley-Davidson.

Вы думаете я буду завидовать? Ничего подобного!
У меня есть ловушка для девушек, запретная ловушка,
Экстра – игрушка, которая действует кряк, бум, и,
Девушки падают ко мне на колени.

Одурманенные, сумасшедшие от Zen6,
Те, кто читают и те, кто умеют говорить
В манекенщиках у Catherine Harlé7,
Все те, кто сочетаются браком в Madeleine8.

Вы думаете я буду завидовать? Ничего подобного!
У меня есть ловушка для девушек, запретная ловушка,
Экстра – игрушка, которая действует кряк, бум, и,
Девушки падают ко мне на колени, я начинаю сначала,
Действуя кряк, бум, и, кряк, бум, и, кряк, бум, и
Снова!

Автор перевода — Terra
1) Carvil – марка обуви
2) Fauchon – дорогой гастрономический бутик в Париже
3) des petits minets — имеются ввиду плейбои, пижоны
4) mangent leur ronron — другое значение: снимать девушек
5) имеется ввиду, что плейбои не особо изобретательны в искусстве знакомства с девушками
6) Zen – известная марка мужских духов
7) Catherine Harlé– парижское модельное агентство
8) Madeleine – церковь в Париже

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Jacques Dutronc

Jacques Dutronc

Jacques Dutronc


Треклист (2)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни