Amours des feintes Des faux-semblants Infante défunte Se pavanant Cartes en quinte S'édifiant Le palais d'un prince Catalan Amours des feintes Seul un can- Délabre scint- Ille au vent Où l'on emprunte Des sentiments Le labyrinthe Obsédant
Et comme si de rien n'était On joue à l'émotion Entre un automne et un été Mensonge par omission
Amours des feintes Des faux-semblants Infante défunte Se pavanant Etrange crainte En écoutant Les douces plaintes Du vent
Amours des feintes Au présent Et l'on s'éreinte Hors du temps Et pourtant maintes Fois l'on tend A se mainte- Nir longtemps
Le temps ne peut-il s'arrêter Au feu de nos passions Il les consume sans pitié Et c'est sans rémission
Amours des feintes Des faux-semblants Infante défunte Se pavanant Couleur absinthe Odeur du temps Jamais ne serai Comme avant
Amours des feintes Au loin j'entends Là-bas qui tinte Le temps De ces empreintes De nos vingt ans Ne restent que les teintes D'antan
Qui peut être et avoir été Je pose la question Peut-être étais-je destinée A rêver d'évasion.
Притворная любовь, Уловки, маски. Усопшая инфанта, Красующаяся в танце.2 Пять карт одной масти, 3 Из которых строится Замок для принца Каталонского. Притворная любовь. Лишь Светильник Мерцает на ветру, У которого мы одалживаем Чувства. Лабиринт, Идущий за нами по пятам.
И как ни в чем ни бывало, Мы разыгрываем душевное волнение. Между осенью и летом Умалчиваем и недоговариваем.4
Притворная любовь, Уловки, маски. Покойная инфанта, Красующаяся в танце. И странный страх, Когда вслушиваешься В тихие жалобы Ветра.
Притворная любовь Здесь и сейчас. И мы изнуряем себя Вне времени. Однако, очень Часто мы стремимся Удержаться в настоящем Надолго.
А не может ли время сгореть В огне наших страстей? Оно их пожирает безжалостно И неутолимо.
Притворная любовь, Уловки, маски. Покойная инфанта, Красующаяся в танце. Цвет полыни, Запах времени. Никогда я не буду Такой, как прежде.
Притворная любовь. Вдали я слышу, Как звонит в колокол Время. От оттисков, что оно оставило, От нашей молодости Остались лишь тени5 Былых времен.
Кто же может быть одновременно и в настоящем И в прошлом? Я задаю этот вопрос. Может быть, мое предназначение — Мечты о бегстве?
1) amours des feintes (притворная любовь) звучит примерно так же, как amours défuntes (умершая любовь)
2) se pavaner — важно расхаживать, щеголять.
la pavane — павана (старинный испанский танец). «Павана в честь усопшей инфанты» (Pavane pour une infante défunte) или «Павана на смерть инфанты» — музыкальная пьеса для фортепиано, написанная Морисом Равелем в 1899г.Композитор сам признавался, что выбрал такое название только потому, что ему понравилось как звучат эти слова в названии. Некая усопшая инфанта тут совершенно ни при чем.
3) la quinte — квинта (карточный термин, обозначающий пять одномастных карт, идущих подряд.
4) mensonge par omission — ложь посредством умолчания.
5) une teinte — оттенок, намек.
Понравился перевод?
Перевод песни Amours des feintes — Jane Birkin
Рейтинг: 5 / 54 мнений
2) se pavaner — важно расхаживать, щеголять.
la pavane — павана (старинный испанский танец). «Павана в честь усопшей инфанты» (Pavane pour une infante défunte) или «Павана на смерть инфанты» — музыкальная пьеса для фортепиано, написанная Морисом Равелем в 1899г.Композитор сам признавался, что выбрал такое название только потому, что ему понравилось как звучат эти слова в названии. Некая усопшая инфанта тут совершенно ни при чем.
3) la quinte — квинта (карточный термин, обозначающий пять одномастных карт, идущих подряд.
4) mensonge par omission — ложь посредством умолчания.
5) une teinte — оттенок, намек.