Je t'aime
Je me promène dans les rues. Paris est gris.
Les pigeons volent, les enfants rient au sortir de l'école.
Je pense à toi. Je t'aime, oh je t'aime...
L'amour était si belle si sensuelle,
je sens encore ton souffle dans mon cou et sur mes lèvres.
L'amour me fait trembler, oh je t'aime...
Qui me le fait trembler...
mhh je t'aime, mhh je t'aime, mhh je t'aime, mhh je t'aime ...
J'ai mis mon cœur fragile dans tes mains si douces,
un jour au mois de mai on s'est aimé
au champs de blé, je t'aime, oh je t'aime...
L'amour était si belle si sensuelle,
je sens encore ton souffle dans mon cou et sur mes lèvres ...
L'amour me fait trembler... oh je t'aime ...
J'ai mis mon cœur… mhh je t'aime, mhh je t'aime, mhh je t'aime ...
mhh je t'aime, mhh je t'aime, mhh je t'aime, mhh je t'aime ...
Я прогуливаюсь по улицам. Париж – сер.
Летают голуби, смеются дети, выходя из школы.
Я думаю о тебе. Я люблю тебя, о, я тебя люблю...
Любовь была такой красивой, такой чувственной...
Я все еще ощущаю твое дыхание на своей шее и губах.
Любовь заставляет меня трепетать... о, я люблю тебя...
Это приводит меня в трепет...
Я люблю тебя, я люблю тебя...
Я вложила свое хрупкое сердце в твои мягкие руки,
однажды в мае мы любили друг друга
в пшеничных полях, я люблю тебя, о, я тебя люблю...
Любовь была такой красивой, такой чувственной,
я все еще ощущаю твое дыхание на своей шее и губах...
Любовь заставляет меня трепетать ... о, я люблю тебя ...
Я отдала свое сердце... я люблю тебя...
Я люблю тебя, я люблю тебя...
Понравился перевод?
Перевод песни Je t'aime — Jazzamor
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений