La femme est l'avenir de l'homme
Женщина – будущее мужчины
Le poète a toujours raison
Qui voit plus haut que l'horizon
Et le futur est son royaume
Face à notre génération
Je déclare avec Aragon
La femme est l'avenir de l'homme
Entre l'ancien et le nouveau
Votre lutte à tous les niveaux
De la nôtre est indivisible
Dans les hommes qui font les lois
Si les uns chantent par ma voix
D'autres décrètent par la bible
Le poète a toujours raison
Qui détruit l'ancienne oraison
L'image d'Eve et de la pomme
Face aux vieilles malédictions
Je déclare avec Aragon
La femme est l'avenir de l'homme
Pour accoucher sans la souffrance
Pour le contrôle des naissances
Il a fallu des millénaires
Si nous sortons du Moyen-Âge
Vos siècles d'infini servage
Pèsent encore lourd sur la terre
Le poète a toujours raison
Qui annonce la floraison
D'autres amours en son royaume
Remet à l'endroit la chanson
Et déclare avec Aragon
La femme est l'avenir de l'homme
Il faudra réapprendre à vivre
Ensemble écrire un nouveau livre
Redécouvrir tous les possibles
Chaque chose enfin partagée
Tout dans le couple va changer
D'une manière irréversible
Le poète a toujours raison
Qui voit plus haut que l'horizon
Et le futur est son royaume
Face aux autres générations
Je déclare avec Aragon
La femme est l'avenir de l'homme
Поэт всегда прав:
Он видит то, что за горизонтом,
И его королевство – это грядущее.
Бросая вызов своему поколению,
Я провозглашаю вместе с Арагоном:
Женщина – будущее мужчины.
Между старым и новым
Ваша борьба на всех уровнях
Неотделима от нашей.
Среди мужчин, принимающих законы,
Одни поют, вторя моему голосу,
Другие издают указы, вторя Библии.
Поэт всегда прав:
Он разрушает старую молитву,
Образ Евы и яблока.
Бросая вызов былым проклятиям,
Я провозглашаю вместе с Арагоном:
Женщина – будущее мужчины.
На то, чтобы рожать не в муках,
На то, чтобы контролировать рождаемость,
Потребовались тысячелетия.
Хоть мы и вышли из Средневековья,
Но ваше вековое, бесконечное рабство
Продолжает быть для Земли тяжелой ношей.
Поэт всегда прав:
Он возвещает расцвет
Новых любовных историй в его королевстве,
Ставит песню на подобающее ей место
И провозглашает вместе с Арагоном:
Женщина – будущее мужчины.
Нужно будет заново учиться жить,
Вместе писать очередную книгу,
Искать и находить всё новые и новые возможности.
Когда, наконец, двое будут делить всё пополам,
То в паре изменится всё,
И изменится необратимо!
Поэт всегда прав:
Он видит то, что за горизонтом,
И его королевство – это грядущее.
Бросая вызов другим поколениям,
Я провозглашаю вместе с Арагоном:
Женщина – будущее мужчины.
Понравился перевод?
Перевод песни La femme est l'avenir de l'homme — Jean Ferrat
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений
В песне использована слегка перефразированная строка, ставшая афоризмом, из стихотворения Луи Арагона (Louis Aragon, "Le fou d'Elsa", 1963): « L'avenir de l'homme est la femme » ("Будущее мужчины — женщина").