lyrsense.com

Перевод песни Des îles et des ailes (Jean-Francois Breau)

Des îles et des ailes Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Des îles et des ailes

Острова и крылья

Toi, tu es mon île
Mon nid, la maison de mon cœur
Toi, tu es mon aile
L’espoir, le vent qui m’emporte
ailleurs

Si toutes les îles avaient des ailes
Pour voler haut dans le ciel
On dirait: ce monde est un rêve
Si toutes les ailes trouvaient des îles
Pour poser leur cœur fragile
On dirait: ce monde est un rêve
Et ce rêve est parfait

Il a besoin d’elle
Comme elle ne peut vivre sans lui
Nous comme eux sur terre
Rêvons tous les jours notre vie

Si toutes les îles avaient des ailes
Pour voler haut dans le ciel
On dirait: ce monde est un rêve
Si toutes les ailes trouvaient des îles
Pour poser leur cœur fragile
On dirait: ce monde est un rêve
Et ce rêve est parfait

Si on rêvait d’un peu plus d’amour
Pour refaire les ponts,
les cœurs brisés
Si on rêvait… si on rêvait

Si toutes les îles avaient des ailes
Pour voler haut dans le ciel
On dirait: ce monde est un rêve
Si toutes les ailes trouvaient des îles
Pour poser leur cœur fragile
On dirait: ce monde est un rêve
Et ce rêve est parfait

Ты мой остров,
Мое гнездо, дом для моего сердца
Ты мое крыло,
Надежда, ветер, что меня унесет
Далеко

Если бы у всех островов были крылья,
Чтобы взлететь высоко в небо,
Мы сказали бы, что этот мир — мечта.
Если бы все крылья находили себе острова,
Чтобы найти место для хрупкого сердца,
Мы сказали бы, что этот мир — это сон,
И он прекрасен

Ему нужна она,
И она не может жить без него
Мы, как и они, на земле
Мечтаем всю нашу жизнь

Если бы у всех островов были крылья,
Чтобы взлететь высоко в небо,
Мы сказали бы, что этот мир — мечта.
Если бы все крылья находили себе острова,
Чтобы найти место для хрупкого сердца,
Мы сказали бы, что этот мир — это сон,
И он прекрасен

Если бы мы мечтали немного больше о любви,
Чтобы снова построить мосты,
Собрать разбитые сердца,
Если бы мы мечтали... Если бы мы мечтали

Если бы у всех островов были крылья,
Чтобы взлететь высоко в небо,
Мы сказали бы, что этот мир — мечта.
Если бы все крылья находили себе острова,
Чтобы найти место для хрупкого сердца,
Мы сказали бы, что этот мир — это сон,
И он прекрасен

Автор перевода — Инна Заикина
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

22.07.(1980) День рождения Kate Ryan