lyrsense.com

Перевод песни Vol pour Mexico (Jean-Francois Breau)

Vol pour Mexico Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Vol pour Mexico

Полет в Мехико

Un parfum si doux
Émanait de vous
J’ai compris en croisant votre regard
Qui courait sur le tableau des départs
Que j’en deviendrais fou

J’attendais debout
À deux pas de vous
Comme dans tous les romans d’aérogare
J’espérais du hublot ou du couloir
La place près de vous

Oh Mexico
À tous les passagers
L’avion s’apprête
À décoller
Oh Mexico
Pour qu’un amour s’envole
Y’en a combien qui restent au sol
Qui attendent un vol pour Mexico

Je voulais, j’avoue
Au-delà de tout
Vous dire au moment de monter à bord
Que je pourrais très bien perdre le nord
Dans le sud avec vous

Vos mots m’amadouent
Je suis tout à vous
Alors que vos yeux doux me jettent un sort
Me vient ce vieux refrain de James Taylor
I guess I’ll have to go

Oh Mexico
À tous les passagers
L’avion s’apprête
À décoller
Oh Mexico
Pour qu’un amour s’envole
Y’en a combien qui restent au sol
Qui attendent un vol pour Mexico

Oh Mexico
Jamais je n’oublierai
Ces quelques heures à vos côtés
Oh Mexico
Pour qu’un amour s’envole
Y’en a combien qui restent au sol
Qui attendent un vol pour Mexico

Такой нежный аромат
Исходил от вас,
Я понял, встретившись с вами взглядом,
Когда вы просматривали табло отправлений,
Что вы сведете меня с ума

Я ждала
В двух шагах от вас,
Как в любом романе об аэропортах,
Я надеялось, что мое место у прохода или у окна
Будет рядом с вами

О, Мехико,
Для всех пассажиров
Самолет готовится
Взлететь
О, Мехико,
Чтобы любовь взлетела,
Сколько людей остается внизу
Ожидая полета в Мехико?

Я хотела, признаюсь,
Несмотря ни на что,
Сказать вам в тот момент, когда мы поднимались на борт,
Что я могла бы легко потерять голову
Рядом с вами 1

Ваши слова мне льстят
Я весь ваш,
И пока ваши прекрасные глаза околдовывают меня,
Мне вспоминается строчка из старой песни Джеймса Тейлора
I guess I’ll have to go 2

О, Мехико,
Для всех пассажиров
Самолет готовится
Взлететь
О, Мехико,
Чтобы любовь взлетела,
Сколько людей остается внизу
Ожидая полета в Мехико?

О, Мехико,
Никогда я не забуду
Эти несколько часов рядом с вами
О, Мехико,
Чтобы любовь взлетела,
Сколько людей остается внизу
Ожидая полета в Мехико?

Автор перевода — Инна Заикина
Страница автора
1) Здесь в оригинальном тексте очаровательная игра слов со словами nord и sud, но непередаваема она русский...
2) Имеется ввиду строчка из песни Mexico. "Похоже, мне пора бежать".

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

22.07.(1946) День рождения Mireille Mathieu