Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Il changeait la vie (Jean-Jacques Goldman)

Il changeait la vie

Он менял жизнь


C'était un cordonnier, sans rien d'particulier
Dans un village dont le nom m'a échappé
Qui faisait des souliers si jolis, si légers
Que nos vies semblaient un peu moins lourdes à porter

Il y mettait du temps, du talent et du cœur
Ainsi passait sa vie au mileu de nos heures
Et loin des beaux discours, des grandes théories
A sa tâche chaque jour, on pouvait dire de lui
Il changeait la vie

C'était un professeur, un simple professeur
Qui pensait que savoir était un grand trésor
Que tous les moins que rien n'avaient pour s'en sortir
Que l'école et le droit qu'a chacun de s'instruire

Il y mettait du temps, du talent et du cœur
Ainsi passait sa vie au mileu de nos heures
Et loin des beaux discours, des grandes théories
A sa tâche chaque jour, on pouvait dire de lui
Il changeait la vie

C'était un p'tit bonhomme, rien qu'un tout p'tit bonhomme
Malhabile et rêveur, un peu loupé en somme
Se croyait inutile, banni des autres hommes
Il pleurait sur son saxophone

Il y mit tant de temps, de larmes et de douleur
Les rêves de sa vie, les prisons de son cœur
Et loin des beaux discours, des grandes théories
Inspiré jour après jour de son souffle et de ses cris
Il changeait la vie

Жил-был сапожник, ничего особенного.
В одной деревне, чьё название я запамятовал.
Он делал башмаки настолько лёгкими и красивыми,
Что наши жизни казались менее тяжёлой ношей.

Он вкладывал в это талант, время и сердце,
И так проходила его жизнь посреди наших,
Вдали от красивых слов и великих теорий,
За своей ежедневной работой, мы можем сказать про него:
Он менял жизнь.

Жил-был учитель, простой учитель,
Который думал, что знание — огромное сокровище.
Что чтобы подняться со дна, чтобы выйти в люди,
Достаточно школы и прАва каждого учиться.

Он вкладывал в это талант, время и сердце,
И так проходила его жизнь посреди наших,
Вдали от красивых слов и великих теорий,
За своей ежедневной работой, мы можем сказать про него:
Он менял жизнь.

Жил-был человек, просто человек.
Неловкий, мечтатель. Неудачник, по сути.
Он верил в свою никчёмность, был изгнан из общества
И плакал его саксофон.

Он вкладывал в это столько времени, слёз и боли,
Все мечты своей жизни, все тЮрьмы своего сердца.
И вдали от красивых слов и великих теорий,
Ведомый день за днём вдохновением и звуками,
Он менял жизнь.

Автор перевода — Анна Дюпре

Несколько интервью Гольдмана про эту песню:
http://www.parler-de-sa-vie.net/chansons/il-changeait-la-vie,1987_10.php

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Il changeait la vie — Jean-Jacques Goldman Рейтинг: 4.8 / 5    8 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.