Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Natacha (Jean-Jacques Goldman)

Natacha

Наташа


De mes tristesses me reste un grand manteau
Qui laisse passer le froid
De ces lambeaux de jeunesse un vieux chapeau
Qui ne me protège pas
Je sais mieux choisir un chemin,
Me méfier d'une main
Tu vois je ne sais rien
Le temps qui passe ne guérit de rien
Natacha
Toi tu le sais bien

De mille ans de froid, de toundra
De toutes ces Russies qui coulent en toi
De trop d'hivers et d'espoirs et d'ivresse
Au chant des Balalaïkas
Tu dis qu'on a peur et qu'on glisse en ses peurs
Comme glissent les nuits de Viatka
Dans chacun de tes baisers Natacha
C'est tout ça qui m'attache à toi

От моих печалей мне остается большое пальто,
Которое пропускает холод
От этих обрывков молодости - старая шляпа,
Которая меня не защищает
Я умею лучше выбрать дорогу,
Защититься от руки
Ты видишь, я не знаю ничего
Время, которое проходит, не излечивает ни от чего,
Наташа,
Ты это отлично знаешь

Тысячи лет холода, тундра
Вся эта Россия, которая течет в тебе
Много зим и надежд и хмеля
В пении балалаек
Ты говоришь, что мы боимся и что мы скользим в своих страхах
Как скользят ночи Вятки
В каждом из твоих поцелуев, Наташа,
Есть все то меня привязывает к тебе

Автор перевода — Joconde

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Natacha — Jean-Jacques Goldman Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA