Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Quel exil (Jean-Jacques Goldman)

Quel exil

Какое изгнание


Nom, prénom, numéro, photo, signe particulier
T'es géant, t'es zéro, mais décline une identité
Et pourtant, pourtant, souvent je me demande
Qui sont les miens, d'où suis-je et quelle est ma bande
De quelle tribu, de quelle famille
Quel est mon arbre ou ma ville
Dans quelle île ou quel exil

Toi, t'es d'un coin, d'un bar, d'un quartier, même d'un étage
D'un parti blanc ou noir, t'as une chaise dans ton village

Et pourquoi, pourquoi, je me demande encore
Quel est donc mon bâteau et quel est mon port
Juste appartenir à un Sud ou un Nord
Mes racines dé défilent
Dans quelle île ou quel exil

J'ai posé des questions aux professeurs en blouse blanche
J'ai gagné des calmants à la place de réponses

Et pourtant, pourtant, dans un coin de ce monde
Un morceau de terre, un ciel et des secondes
Une histoire, un sang, du temps qui défile
Si paisible et si tranquille
Dans quelle île ou quel exil

Juste, juste appartenir
A quelle île ou quel exil

Фамилия, имя, номер, фото, особые приметы
Ты велик, ты ноль, но перечисли данные о личности
И все таки, все таки, часто я думаю
Кто мои родные, откуда я и какие мои друзья
Из какого племени, из какой семьи
Какое мое дерево или мой город
На каком острове или в каком изгнании

Ты из угла, бара, квартала, даже с этажа
из партии черной или белой, у тебя есть стул в твоем городе

И почему, почему, я все еще думаю
Какой же все таки мой корабль, и каков мой порт
Просто принадлежать Югу или Северу
Мои корни погружаются
В какой остров или какую ссылку

Я задал вопросы профессорам в белых рубашках
Я получил успокоение вместо ответов

И все таки, все таки, на краю земли
Кусочек земли, неба и секунды
История, кровь, идущее время
Такое мирное и тихое
На каком острове или в каком изгнании

Только просто принадлежать
К какому нибудь острову или изгнанию

Автор перевода — Инна Заикина
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Quel exil — Jean-Jacques Goldman Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.