Tous vos désirs me dominent Tous vos rires tous vos enchantements Chaque geste Même inutile Mêle au désir un affolement Est-ce ainsi d'écorce Fille Que l'on va au monde épais En quelques battements de cils Que la pluie de-ci de-là Inonde
Avez-vous vu le contour Est-on encore loin du Pacifique Eh ! Louison gueule d'amour Attends-tu que te défigure le cockpit Est-ce ainsi d'écorce Fille Que l'on va de-ci de-là au monde En quelques battements de cils Que la pluie de-ci de-là Inonde
Bang bang bang You shot my heart...
C'est le monde qui s'arc-boute Dans quelques instants nous verrons les cieux De la piste De l'autoroute Où l'on jure que l'on est amoureux Est-ce ainsi d'écorce Fille Que l'on va de-ci de-là au monde En quelques battements de cils Que la pluie de-ci de-là Inonde
Bang bang bang You shot my heart...
Est-ce ainsi d'écorce Fille Que l'on va de-ci de-là au monde Mais jetez quelques instants Votre doux regard Au fond des tripes
Bang bang bang You shot my heart...
Mais qu'auriez-vous fait sans moi, mes petits chats? Eh bien... obéi comme des cadavres! Mais qu'auriez-vous fait sans moi, mes petits chats? Eh bien... obéi comme des cadavres... tiens!
Все ваши желания руководят мной, И все ваши смешки, все ваше очарование, Каждый жест Даже бесполезный, Смешивает безумие с желанием Такова оболочка Женщин Что идут в густом мире, В нескольких взмахах ресниц, Которые то здесь, то там заливает Дождь
Вы видите её контур, Он ещё дальше, чем Тихий океан Эх, Луизон, это пасть любви Подожди, обезобразят твою машину Такова оболочка Женщин, Что ходят по свету туда-сюда В нескольких взмахах ресниц, Которые то здесь, то там заливает Дождь
Ба-бах Ты разбила мое сердце...
Этот мир упирается, На несколько секунд мы увидим небеса В следе На автостраде, Где поклялись, что влюблены Такова оболочка Женщин, Что ходят по свету туда-сюда В нескольких взмахах ресниц, Которые то здесь, то там заливает Дождь
Ба-бах Ты разбила мое сердце...
Такова оболочка Женщин, Что ходят по свету туда-сюда, Но бросьте на несколько секунд Свой нежный взгляд В глубину нутра
Ба-бах Ты разбила мое сердце...
Но что вы сможете без меня, котята? Эх, ладно... слушайтесь, как трупы! Но что вы сможете без меня? Эх, ладно... слушайтесь как трупы... смотри!
Автор перевода — Mylenoman
Понравился перевод?
Перевод песни Bang Bang — Jean-Louis Murat
Рейтинг: 5 / 51 мнений