Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Ceux de Mycènes (Jean-Louis Murat)

Ceux de Mycènes

Те в Микенах


Tu me veux dans la démesure
que je gicle une eau noire
que je crève dans l'armure
par la haine des dieux

Je mets le monde au défi
non je ne rendrai pas la femelle
ohé ohé coursiers des déesses
allez le dire à ceux de Mycènes

Entends dompteur de cavale
génisse au large front
allez viens au coutelas
que je t'arrache les yeux

Je mets le monde au défi
non je ne rendrai pas la femelle
ohé ohé coursiers des déesses
allez le dire à ceux de Mycènes

Je forcerai ta maîtresse
lui traverserai l'os
vois ces yeux dans la crinière
c'est un lion qui t'attend

Je mets le monde au défi
non je ne rendrai pas la femelle
ohé ohé coursiers des déesses
allez le dire à ceux de Mycènes

Mon destin est de batailles
aux confins des vallées
pour l'amour d'une garce
à la source des pleurs

Je mets le monde au défi
non je ne rendrai pas la femelle
ohé ohé coursiers des déesses
allez le dire à ceux de Mycènes

Ты хочешь меня в чрезмерности
Чтобы я разбрызгал черную воду
Чтобы я околел в доспехах
От ненависти богов

Я бросаю миру вызов
Нет, я не отдам самку
Эй, курьеры богинь
Скажите это тем в Микенах

Слышите укротителя лошадей
Телка с широким лбом
Приду с тесаком
И вырву тебе глаза

Я бросаю миру вызов
Нет, я не отдам самку
Эй, курьеры богинь
Скажите это тем в Микенах

Я заставлю твою хозяйку
Она пересечет кость
Видишь эти глаза в гриве
Это лев, который поджидает тебя

Я бросаю миру вызов
Нет, я не отдам самку
Эй, курьеры богинь
Скажите это тем в Микенах

Моя судьба — сражения
В пределах долины
Для дрянной любви
Источник слез

Я бросаю миру вызов
Нет, я не отдам самку
Эй, курьеры богинь
Скажите это тем в Микенах

Автор перевода — mylenoman

Murat сказал в интервью: «греки были первыми, кто защищал права женщин. "Те в Микенах" — это история Троянской войны, что была начата, чтобы защитить и вернуть назад Елену».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Ceux de Mycènes — Jean-Louis Murat Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.