Mieux que ta bouche Mieux que tes lèvres Tes omoplates tes yeux Mieux que ton coude à ma fenêtre Non, Dieu n'a pas trouvé mieux Mieux que l'agneau que la belette Ou que tes poignets gracieux Que le sillage d'une herse Non, Dieu n'a pas trouvé mieux
Mieux qu'une brume qui se lève Mieux que le renard peureux Mieux que le fruit mieux que son zeste Que de passer aux aveux Mieux que le goût de la noisette Mieux que de rêver à deux Que tes lettres à l'encre violette Non, Dieu n'a pas trouvé mieux
Mieux que le moulin qui s'arrête Qu'une brindille dans tes cheveux Mieux que ton regard qui s'inquiète Non, Dieu n'a pas trouvé mieux
Mieux que de trouver le sommeil Que son paravent soyeux Que le vertige en Mercedes Dans la matrice des cieux Mieux que le tison que l'araire De l'imbécile heureux Que toi pour me laisser en reste Non, Dieu n'a pas trouvé mieux
Лучше твоего рта, Лучше твоих губ Твоих лопаток, твоих глаз, Лучше твоего локтя на моем окне Нет, Бог не создал ничего лучше Лучше ягненка, ласки Или твоих грациозных рукавов Или борозды от бороны Нет, Бог не создал ничего лучше
Лучше поднимающегося тумана Лучше боязливой лисы Лучше плода, лучше его кожуры Или признаний в преступлении Лучше вкуса лесного ореха Лучше мечтаний двоих Чем твои письма фиолетового цвета Нет, Бог не создал ничего лучше
Лучше, чем остановившаяся мельница Чем веточка в твоих волосах Лучше твоего беспокойного взгляда Нет, Бог не создал ничего лучше
Лучше, чем обрести сон Чем шелковая ширма Чем головокружение в Мерседесе В матрице небес Лучше, чем головня, чем соха Чем счастливого дурака Которым ты любишь меня оставлять Нет, Бог не создал ничего лучше
Автор перевода — Mylenoman
Понравился перевод?
Перевод песни Dieu n'a pas trouvé mieux — Jean-Louis Murat
Рейтинг: 5 / 51 мнений