Quelle est cette fille qui passe D'un pied léger, d'un air riant ? Dans son sourire que de grâce, De bonté dans son œil brillant ! Elle est modeste et désespère Ses compagnes par sa fraîcheur ; Sa beauté fait l'orgueil d'un père ; C'est la fille du fossoyeur.
Claire habite le cimetière. Ce qu'au soleil on voit briller ; C'est sa fenêtre, et sa volière, Qu'on entend d'ici gazouiller. Là-bas, voltige sur les tombes Un couple éclatant de blancheur ; A qui ces deux blanches colombes ? A la fille du fossoyeur.
On l'entend rire dès l'aurore Sous les lilas de ce bosquet, Où les fleurs humides encore A sa main s'offrent par bouquets. Là, que les plantes croissent belles ! Que les myrtes ont de vigueur ! Là, toujours des roses nouvelles Pour la fille du fossoyeur.
Sous son toit, demain grande fête ; Son père va la marier. Elle épouse, et la noce est prête, Un jeune et beau ménétrier. Demain, sous la gaze et la soie, Comme en dansant battra son cœur ! Dieu donne enfants, travail et joie A la fille du fossoyeur.
Что это за девушка идет Легкой поступью, смеясь? Её улыбка полна милости, Доброта в её блестящих глазах! Она скромна и огорчает Своей свежестью подруг; Её красотой гордится отец; Это дочь могильщика.
Клэр живет на кладбище. Здесь она видит сверкающее солнце; Вот её окно и клетка, Слышишь чириканье. Там, балансирует над могилами Ярко-белая пара; Чьи эти два белых голубя? Дочери могильщика.
С самой зари слышен смех Под сиренью в этой роще, Где влажные цветы Становятся букетом в ее руках. Что за прекрасные цветы растут здесь! Какие сильные мирты! Здесь всегда свежие розы Для дочери могильщика.
Завтра под крышей, во время большого праздника; Отец собирается выдать её замуж. Свадьба готова, она сочетается браком С молодым и красивым деревенским музыкантом. Завтра, под газом и шелком, Как в танце разобьется её сердце! Бог даст детей, работу и радость Дочери могильщика.
Автор перевода — Mylenoman
Текст — P.J. de Béranger
Понравился перевод?
Перевод песни La fille du fossoyeur — Jean-Louis Murat
Рейтинг: 5 / 51 мнений