assis sur un banc j'attends un mirage l'impossible voyage et le tourment me rattrape me détraque le grand vent m'attaque je sens la beauté m'échapper rongé je me sens esquinté j'ai des visions de prisons brutales comme Pilate je sens la mise à sac c'est la fin du parcours
j'aime errer dans le noir sans espoir je suis les orages pour être foudroyé sans impact j'ai le corps soudain assassin compact perdu pour l'attaque c'est la fin du parcours
quelque chose m'échappe mes réflexes se détraquent contraint je vomis toujours plus loin de la vie mais j'ai autant de désir qu'un vampire qu'un yack j'ai le désir intact c'est la fin du parcours
et l'allure s'appauvrit se singe à l'envie le cœur s'affale dans le très banal l'amplitude s'oublie entre les instants de vie puis on trouve normal d'avoir toujours plus mal c'est la fin du parcours
les muscles se lassent le sourire se fane la peau au contact moins vite se rétracte le goût se trahit les couleurs s'assombrissent les passions se chapardent dans d'étranges histoires
puis un fossé grandit à la jeunesse on envie l'irruption brutale du désir animal et le corps trahit cheveux dents un souci par instants on trouve normal dans le cœur une balle c'est la fin du parcours
dans les chansons tout est dit trois ou quatre ont suffit c'était le dernier bal bonsoir et bye bye
Сидя на скамье я ожидаю мираж, Меня догоняют невозможная поездка и мучение, Сильный ветер атакует и разрушает меня, Чувствую, что красота ускользает от меня, Подточенный, чувствую себя измотанным, Я видел дикие тюрьмы, Как Пилат, я чувствую себя в мешке, Это конец пути
Я люблю бродить во тьме без надежды, Я как буря, сражающая молнией без удара, У меня тело внезапного убийцы, Погибшего во время нападения, Это конец пути
Какие-то вещи я упускаю, мои рефлексы разлажены, Вынужденно я изрыгаю жизнь навсегда, Но у меня такое желание быть вампиром, Яком, это такое нетронутое желание, Это конец пути
А темп замедляется, обезьянничают на перегонки Сердце обезумело от банальности Величие забывается между моментами жизни Затем находят нормальным быть все хуже Это конец пути
Мышцы утомляются, улыбка вянет, Кожа от прикосновения менее эластична, Вкус изменяется, цвета омрачаются Страсти крадут чужие истории
Затем растет яма для завистливой молодости Резкое вторжение животного желания И тело изменяет волосы, зубы, Иногда находят нормальным в сердце мяч, Это конец пути
В песнях все сказано Трех или четырех будет достаточно, Это последний бал, Добрый вечер и пока ...
Автор перевода — mylenoman
Понравился перевод?
Перевод песни La fin du parcours — Jean-Louis Murat
Рейтинг: 5 / 51 мнений