Qui est cette fille, d'où vient cet émoi Ce diamant qui brille à l'entrecuisse de la joie Qui est cette fille, quel est cet amour Que je déshabille dans l'ombre épaisse de la tour
Est-elle divine, qui lui a conté Malheureuse fille, la fausse trame que l'on est Est-elle câline, que dire ce jour Qu'elle se marie avec l'écorce de l'amour
Qui est cette fille, l'humide secret Que je déshabille dans la pénombre de juillet Quel est ce mystère, quelle est cette envie Qui me désattelle alors de tout ce que je vis
Quelle vaguelette, quel nouveau jouet Quel orgasme vain pour être sûr d'exister Quelle douce Justine, quel doux carabin Quel plaisir de fille fin comme le fil qui me tient
Qui est cette fille, ce rêve incarné Cet ange du ciel saura-t-il me pardonner Quelle est cette prise, ce curieux maintien Caractéristique des malheureux lendemains
Ce sont yeux qui brillent, quenottes de chat Salives et soupirs mêlés une première fois Un rêve liquide dans ma nuit d'été Tout pour une fille qui se pâme retournée
Кто эта девушка, что вызывает волнение, Этот бриллиант, что сияет между бедер радости Кто эта девушка, она и есть любовь, Которую я раздеваю в густой темноте башни
Она невинна, как он рассказывал Несчастная девушка, затевая притворный заговор, как это бывает, Она ласковая, как говорит этот день Она замужем за видимой оболочкой любви
Кто эта девушка, влажный секрет, Который я обнажаю в сумерках июля Какая тайна, какое желание, Которое ломает все, чем я живу
Какая волна, какая новая игрушка Какой напрасный оргазм ради того, чтобы уверенно жить Какая нежная Жустина, какой нежный карабин, Какое удовольствие с девушкой, как нить, что держит меня
Кто эта девушка, эта воплощенная мечта, Это небесный ангел, который простит меня, Какая добыча, какая интересная осанка, Показывающая несчастье завтрашнего дня
Эти глаза, что блестят как у кошки Слюни и вздохи смешаны в первый раз Жидкая мечта в моей летней ночи Все для девушки, что приходит в сознание от обморока
Автор перевода — Mylenoman
Понравился перевод?
Перевод песни Qui est cette fille — Jean-Louis Murat
Рейтинг: 5 / 51 мнений