Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Ca s'est arrangé (Jean Paul Keller)

Ca s'est arrangé

Все встало на свои места


Les filles les garçons, les garçons et les filles
C'est fait pour vivre ensemble
C'est normal, pourvu qu'ils soient d'accord,
rien d'anormal
Il y avait une fille dans le groupe où j'étais que j'avais remarquée
Elle était jolie comme une poupée, elle me plaisait

Un soir elle a voulu aller danser
Au cinéma, moi je l'ai entraînée

Quand on était tous les deux comme deux amoureux j'étais intimidé
C'est pour ça qu'au début j'avais peur de l'embrasser
En dix minutes, ça s'est arrange

Depuis le soir, le soir du cinéma
Je crois qu'elle a un sentiment pour moi

Et quand on est tous les deux comme deux amoureux
Je n'ai plus peur de rien
Car au fond, au fond je vois très bien
que l'on se plait
Comme vous voyez, ça s'est arrangé

Les filles les garçons, les garçons et les filles
C'est fait pour vivre ensemble
C'est normal, et comme on est d'accord,
rien d'anormal

La-la...

Les filles les garçons, les garçons et les filles
C'est fait pour vivre ensemble
C'est normal, et comme on est d'accord,
rien d'anormal

Девочки, мальчики, мальчики и девочки
Просто созданы, чтобы жить вместе.
Это естественно, при условии, что они пришли к согласию,
ничего необычного.
В одной со мной компании была девушка, которую я приметил.
Она была миловидна, как куколка, мне она понравилась.

Однажды вечером ей захотелось пойти на танцы,
Я повел ее в кино.

Когда мы уединились как парочка влюбленных, я переживал,
Поэтому, поначалу, боялся ее поцеловать.
Спустя десять минут все встало на свои места.

С того вечера, вечера, проведенного в кино,
Мне кажется, что она ко мне неравнодушна.

И с тех пор, как мы стали парой влюбленных,
Я больше ничего не боюсь,
Потому что, в глубине души, я понимаю,
что мы нравимся друг другу.
Как видите, все встало на свои места.

Девочки, мальчики, мальчики и девочки,
Просто созданы, чтобы жить вместе.
Это естественно, и, коль оба пришли к согласию,
ничего необычного.

Ла-ла...

Девочки, мальчики, мальчики и девочки
Просто созданы, чтобы жить вместе.
Это естественно, и, коль оба пришли к согласию,
ничего необычного.

Автор перевода — Alexobos
Страница автора

Авторы: André Salvet, Sid Ramin, Tony Velona
Песня входит в саундтрек к фильму 2018 г. A Simple Favor ("Простая услуга")

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Ca s'est arrangé — Jean Paul Keller Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Ils ne durent qu'un été (Les amours de l'èté)

Ils ne durent qu'un été (Les amours de l'èté)

Jean Paul Keller


Треклист (1)
  • Ca s'est arrangé

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности